Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Телеафиша от Эрика
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 42, 43, 44 ... 389, 390, 391  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 03, 2018 9:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 6 сентября

9.40
— телеканал СТС

(повтор — 1.00)

ОТЧАЯННЫЙ (Desperado)

США. 1995. 106 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Иронический криминальный боевик с элементами фильма-комикса по персонажам Роберта Родригеса.

Второй фильм трилогии "Мексиканские доллары": "Эль Марьячи" (1992) — "Отчаянный" (1995) — "Однажды в Мексике" (2003).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Он вернулся, чтобы свести счёты кое с кем. С кем-то. СО ВСЕМИ.

Взрывной новый фильм от Роберта Родригеса.

Когда дым рассеивается, это всего лишь означает, что он перезаряжает.

Ему был нужен только один человек. К несчастью, на его пути стоял весь город.

Он сведет счёты. Со всеми. С каждым.


Вольный сиквел — а вовсе не ремейк, как почему-то пpинято считать! — мексиканского фильма "Эль Марьячи" ("Музыкант") (1992). В небольшом мексиканском городке появляется неизвестный парень-гитарист, который мстит местному королю преступного мира. Отчаянный Эль Марьячи — бесстрашный герой, ведущий охоту на мафиозного босса, который держит в кулаке всю округу. Когда на карту будет поставлена жизнь любимой девушки гитариста, начнется смертельное противостояние мстителя-одиночки и целой армии вооруженных до зубов головорезов!..

Стильное и визуально изысканное "кино гитары и автомата".

Заявленный бюджет фильма — $7,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $25,625,110.

Производство — "Лос Хулиганс".
Заказчик — "Коламбия Пикчерс".
Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.".

Съёмочный период: 18 сентября 1994 — ноябрь 1994.
Натурные съемки — Акунья (штат Коауила, Мексика).
Премьера: май 1995 (МКФ в Каннах, Франция).

Постановщик трюков — Стив М. Дэвисон.

Координатор специальных эффектов — Боб Шилли.
Специальные гримэффекты и пластический грим — Дуглас Уайт.
Грим и прически — Эрман Оспина.

Костюмы — Грациела Масон.
Художник — Сесилия Монтьель.
Оператор — Гильермо Наварро.
Монтаж — Роберт Родригес.

Музыка — группа "Лос Лобос".

"Песня Музыканта (Брюнетка моего сердца)" (Cancion del Mariachi (Morena de mi corazon)): музыка и текст — Сесар Розас, исполнение — группа "Лос Лобос" и Антонио Бандерас.

Продюсер — Билл Борден.

Сценарист, продюсер и режиссёр — Роберт Родригес.

В главных pолях: Антонио Бандерас (Эль Марьячи) и Хоаким де Альмейда (Бучо).

В ролях: Сальма Хайек (Каролина), Стив Бушеми (Бушеми), Чич Марин (коротышка-бармен), Квентин Таpантино (парень с пикапом).

В фильме также снимались: Карлос Гомес (Правша), Тито Ларрива (Таво), Анхель Авилес (Самира), Дэнни Трехо (Наваха), Абрахам Вердуско (Ниньо) и другие.


Камео

Мексиканский актёр и продюсер, исполнитель роли Эль Марьячи в первом фильме трилогии Карлос Гальярдо — в роли Кампы.

Второй ассистент режиссёра фильма Диего Сандоваль — в роли бухгалтера с пустым стволом в финальной перестрелке в баре (без указания в титрах).

Создатели музыки к фильму группа "Лос Лобос" — в массовке в эпизоде заглавных титров (без указания в титрах).


Номинации

Номинация на премию "Сатурн" (США) за женскую роль второго плана (Сальма Хайек — уступила Бонни Хант за фильм "Джуманджи").

Номинация на кинопремию MTV (США) за поцелуй (Сальма Хайек и Антонио Бандерас — уступили Наташе Хенстридж и Энтони Гвидере за фильм "Особь").


Интересные факты

Первоначально фильм назывался "Эль Пистолеро" (El Pistolero по-испански означает "стрелок-убийца", что соответствует английскому слову gunman), чтобы соответствовать оригинальному фильму "Эль Марьячи" (El Mariachi — музыкант по-испански). Однако по требованию студии название пришлось изменить на более английское (слова pistolero в английском языке нет, тогда как desperado есть). В Мексике фильм был выпущен под названием Pistolero.

Бюджет фильма составил $7,000,000 — ровно в 1000 раз больше, чем был изначальный бюджет первого фильма трилогии "Эль Марьячи". Тем не менее, по американским меркам это был довольно низкий бюджет.

Из-за низкого бюджета все самые сложные трюки в картине исполнили одни и те же два каскадёра.

Антонио Бандерас, прекрасно поющий и играющий на гитаре, сам исполнил все гитарные партии своего героя и сам спел ставшую суперхитом "Песню Музыканта (Брюнетка моего сердца)".

Согласно оригинальному сценарию, в фильме должна была звучать другая песня — подлинный хит мексиканский марьячис "Грациозная малагенья" (Malagueña salerosa) (авторами считаются Педро Галиндо и Эльпидио Рамирес, но эта точка зрения оспаривается). Будучи также известным музыкантом, композитором и аранжировщиком, Роберт Родригес специально для фильма придумал рок-версию этой очень популярной в Мексике композиции о прекрасной девушке из города Малаги. Однако впоследствии режиссёр заменил песню в фильме на "Брюнетку моего сердца". Позже он предполагал использовать "Грациозную малагенью" в третьей части трилогии, "Однажды в Мексике", однако в результате там Музыкант лишь играет на гитаре вступление. Во всей красе эта песня в версии Роберта Родригеса и в исполнении его группы "Чингон" зазвучала лишь на финальных титрах фильма Квентина Тарантино "Убить Билла: часть 2" (2004).

Изначально не предполагалось, что в фильме снимется Квентин Тарантино, а на роль парня с пикапом был утверждён Стив Бушеми. Но когда Тарантино проявил интерес к фильму, Роберт Родригес решил переиграть расклад и отдал эту роль Квентину, а для Стива Бушеми написал новую роль. Поскольку она была написана специально для актёра, персонаж получил его фамилию — в титрах он указан как Бушеми.

Бар в начале фильма, где разговаривают Бушеми и бармен, — это настоящий бар в Акунье (Мексика), который называется "Корона-клуб". На самом деле это заведение намного крупнее и чище, но в остальном оно выглядит в картине как в реальной жизни, за исключением одной детали: теперь на стенах клуба развешены многочисленные фотографии актёров и членов съёмочной группы фильма.

Эпизоды со Стивом Бушеми и Чичем Марином снимались очень быстро, так как у Стива на съёмки было всего 7 дней, а у Чича и того меньше — только 6. По той же причине во время перестрелки в баре в кадре почти не видно бармена: все кадры с ним были отсняты заранее, пока Чич Марин мог сниматься, а чтобы его отсутствие в общих кадрах не бросалось в глаза, бармена поместили на задний план.

На роль Бучо был утверждён Рауль Хулия, который собирался сниматься, несмотря на стремительно ухудшающееся здоровье: незадолго до того актёр перенёс рак желудка и пищевое отравление. 16 октября 1994 года Хулия был госпитализирован с сильной болью в животе, но, лёжа на больничной койке, читал сценарий "Отчаянного". Однако той же ночью у него внезапно случился инсульт, от которого он уже не оправился: 20 октября Рауль Хулия впал в кому и четыре дня спустя умер.

На роль Каролины пробовалась Дженнифер Лопес.

В день, когда снимали постельную сцену между Антонио Бандерасом и Сальмой Хайек, полюбоваться на это зрелище заявилась вся съёмочная группа в полном составе! Однако режиссёр Роберт Родригес в комнату, где снимался эпизод, кроме себя и актёров, пустил только скрипт-супервайзера — специалиста, который следит за тем, чтобы все кадры, прописанные в сценарии, были отсняты, и делает пометки с целью избежать ошибок в непрерывности.

Наёмный убийца Навахо (Дэнни Трехо) за весь фильм не произносит ни слова.

Когда Эль Марьячи заходит в больницу, на стене можно заметить знак, на котором изображён пистолет с глушителем в красном перечеркнутом круге.

Огромные чёрные пистолеты, которыми на протяжении всего фильма вооружены бандиты, — это крупнокалиберный самозарядный пистолет "Пустынный орёл" (Desert Eagle), разработанный в 1983 году израильской компанией "Израэл Милитари Индастриз". На самом деле этот пистолет создавался для охоты на крупную дичь и защиты от крупных животных и не используется ни военными, ни преступниками из-за целого ряда практических неудобств. Тем не менее, благодаря своим габаритам и устрашающему виду этот пистолет часто используется в фильмах, телешоу и в компьютерных играх.

Для большинства кадров, в которых кого-нибудь убивают, использовалось особое оружие, стреляющее не просто холостыми патронами, а специальными шариками с кровезаменителем. К сожалению, эффект попаданий пуль в людей в этих кадрах получился настолько реалистичным, что впоследствии большую их часть пришлось вырезать по требованию цензуры.

Счёт гибнущих на экране персонажей: 67 человек.

Спустя всего неделю после окончания съёмок Роберт Родригес и Антонио Бандерас вновь вновь вернулись на студию, чтобы начать съёмки новеллы Родригеса для киноальманаха "Четырe комнаты" (1995).

Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале, где картина была показана вне конкурса.


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Американская киноассоциация (MPAA) дала первоначальной версии фильма жёсткий прокатный рейтинг NC17 ("лица 17-летнего возраста и младше на сеанс не допускаются"). Чтобы получить более мягкий рейтинг R ("лица, не достигшие 17-летнего возраста, допускаются на сеанс только в сопровождении родителей или законного представителя"), Роберту Родригесу пришлось в значительной степени сократить многие эпизоды перестрелок и кадры смертей — включая сцены гибели парня с пикапом и его друга в баре, а также гибель Навахи.

Самое большое сокращение коснулось финала картины, где изначально имела место крупномасштабная перестрелка в особняке Бучо между Эль Марьячи и Каролиной и Бучо с его бандитами. Однако киноассоциация потребовала вырезать из этой перестрелки так много кадров, что Роберт Родригес предпочёл удалить весь эпизод целиком, оставив вместо него затемнение.

Также пришлось удалить оба эпизода, в которых использовалась та самая знаменитая "пушка", крепящаяся в промежности, которую Каролина видит в гитарном чехле Музыканта и про которую тот говорит: "Он много раз спасал мне жизнь". Первый раз Эль Марьячи использовал сие пикантное оружие во второй перестрелке в баре: из него он стрелял в пах бандиту с коротким хвостом, прежде чем выхватить пистолеты из рукавов и прикончить его. Во втором удалённом эпизоде оружие стреляло само, когда Музыкант и Каролина сидят в постели, и простреливало гитару, на которой они играли. Впоследствии Роберт Родригес использовал это же оружие в пародийной комедии ужасов "От заката до рассвета" (1996), где наконец-то смог показать его во всей красе.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 03, 2018 9:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 7 сентября

9.40
— телеканал СТС

(повтор — 1.00)

ОДНАЖДЫ В МЕКСИКЕ (Once Upon a Time in Mexico)

Мексика — США. 2001 (вып. 2003). 102 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Иронический криминальный боевик с элементами фильма-комикса.

Третий, заключительный фильм трилогии "Мексиканские доллары": "Эль Марьячи" (1992) — "Отчаянный" (1995) — "Однажды в Мексике" (2003).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Время пришло.

Знаменитый музыкант-убийца Эль Марьячи, ушедший было на покой после гибели жены и ребенка, возвращается! Нанятый непредсказуемым продажным агентом ЦРУ Сэндсом, он должен уничтожить наркобарона Барильо и мятежного генерала Маркеса, готовящих путч в Мексике. Впрочем, дело не только в обещанном вознаграждении: к Барильо и Маркесу у Марьячи и так накопились личные счеты...

Аудиовизуально фильм сделан просто виртуозно — сценарист-продюсер-режиссер-оператор-монтажер-звукорежиссер и кто там еще?.. в общем, как всегда, и швец, и жнец, и на дуде игрец Роберт Родригес держит марку! И действительно, пока эффектно снятые латиноамериканские пейзажи, прихотливо переплетенные с фонтанами горячей латиноамериканской же крови, услаждают взор, а восхитительные переливы испанских гитар, искусно переплетенные в саундтреке с автоматными очередями, услаждают слух, как-то не хочется задумываться о том, что сценарий плоский как блин, что само повествование просто кишит ненужными и безнадежно провисающими сюжетными линиями, что логика событий сильно страдает дефектом нижних конечностей...

Джонни Депп в роли коррумпированного агента ЦРУ по фамилии Сэндс очередной раз выше всяких похвал — и в кои-то веки в роли харизматичного злодея!! Играет так, что местами прост-таки дух захватывает, — и безнадежно затмевает номинально главного Бандераса, да и вообще всех... Кроме, разве что, Дэнни Трехо, а вернее, его незабываемой физиономии, которую актер на сей раз одолжил — какая неожиданность! — бандиту со звучным именем Кукуй! Не беда, что Трехо уже появлялся в "Отчаянном" и был там благополучно убит, — в фильмах Родригеса этот мексиканский мачо с лицом серийного убийцы (кстати, действительно бандитствовавший в юности и немало покуковавший на мексиканских нарах) остается живее всех живых!

Душка Антонио Бандерас в роли Эль Марьячи Бессмертного неплох и харизматичен — но увы, он абсолютно такой же, каким был в "Отчаянном", так что лично вашему покорному слуге смотреть на него местами было даже как-то скучно... Разве что вот те редкие минуты, когда Эль Марьячи берет-таки гитару!! Впрочем, происходит это всё реже и реже… Приятно изредка, во флэшбэках, посмотреть на Сальму Хайек, не пытающуюся убедить кого-то, что она — та самая безобразная мужеподобная Фрида Кало или та самая очаровательная юная Эсмеральда. Роль Сальмы в "Однажды в Мексике" — несомненная удача: ни убавить — потому что убавлять, собственно, некуда! — ни прибавить — потому что тоже, собственно, некуда. Да и не надо.

В заключение — не могу удержаться и еще раз не похвалить Джонни Деппа. При всем моем уважении к замечательному черному кинокомиксу "Дерзкий Дьявол", финальные полчаса игры Джонни Деппа (без глаз!) оставляют далеко позади всю кропотливую работу Бена Аффлека в роли слепого супергероя. Эта невозмутимость, с которой Сэндс произносит: "Правее от меня или от тебя?" — достойна восхищения и подражания. Заметано: когда у меня перестанет функционировать и правая гляделка, я нарисую себе на щеках кровавые потеки (благо, всё остальное — черный прикид, темные очки и длинные лохматые волосы — у меня уже имеется в избытке!) — и буду вылитый Джонни Депп в фильме "Однажды в Мексике"! И пойду вырву зенки тем прокатчикам, которые присобачили к названию "Однажды в Мексике" хвост "Десперадо-2", выглядящий дважды идиотски: во-первых, предыдущий фильм те же прокатчики назвали "Отчаянный" (и это правильно), а вовсе не "Десперадо"; а во-вторых, "Однажды в Мексике" — третья часть трилогии, так что какое тут может быть "2"??

Вывод: "Однажды в Мексике", как и "Отчаянный", — неплохой мультибюджетный сиквел, который, однако, в подметки не годится изначальному "Эль Марьячи" — 80-минутному шедевру, снятому за какие-то жалкие семь с половиной тысяч у черта на рогах в Мексике никому не известным режиссером с компанией своих никому не известных друзей, не получивших за съемки ни песеты! Так что если вы видели "Отчаянного", посмотрите "Однажды в Мексике" — и не забудьте посмотреть (или пересмотреть) "Эль Марьячи"!

Заявленный бюджет фильма — $29,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $98,185,582.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $56,359,780.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,198,412.

Производство — "Траблмейкер Студиос".
Заказчики — "Коламбия Пикчерс" и "Дименшн Филмз".
Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.".

Съёмочный период: май 2001 — июнь 2001.
Натурные съемки — Гуанахуато и Керетаро (Мексика).
Премьера: 27 августа 2003 (МКФ в Венеции, Италия).

Постановщики трюков — Джефф Дэшноу и Трой Робинсон.

Супервайзеры визуальных эффектов — Роберт Родригес и Дэниел Ледук.
Координатор визуальных эффектов — Кифи Бурнер.
Цифровые визуальные эффекты — студия "Хайбрайд Текнолоджис": супервайзер и продюсер визуальных эффектов — Дэниел Ледук.
Дополнительные цифровые визуальные эффекты — студия "Траблмейкер Диджитал": исполнительный продюсер — Роберт Родригес.
Координаторы специальных эффектов — Майк Риди и Серхио Хара.
Специальные гримэффекты — студия "Кэй-эн-би Эффектс Груп, Инк.": Грег Никотеро, Джейк Гарбер и Шеннон Ши.
Специальные гримэффекты с аэрозольным гримом — Барри Ар Копер и Аллан Эй Апоне.
Грим — Эрман Оспина.

Костюмы — Грациела Мазон.
Художник — Роберт Родригес.
Декораторы — Патрис Лор и Ева Кастро.

Оператор, монтажер и композитор — Роберт Родригес.

"Тема Сэндса" (Sands Theme): музыка — Джонни Депп, Билл Картер, Брюс Уиткин и Рут Эллсворт, исполнение — группа "Тонтос Джайэнт Натс".
"Кука Рока" (Cuka rocka): аранжировка и исполнение — группа "Чингон".
"Грациозная Малагенья" (Malagueña salerosa): музыка и текст — Педро Галиндо и Эльпидио Рамирес.
"Цветок зла" (Flor de mal): музыка и текст — Тито Ларрива и Стивен Хафстетер, продюсеры — Роберт Родригес и Карл Тил, исполнение — Энрике Иглесиас.
"Y me dejastes tirado en la calle": музыка, текст и исполнение — Антонио Бандерас.
"Почувствуй мою любовь" (Siente mi amor): музыка и текст — Роберт Родригес и Хосе Тамес, продюсеры — Роберт Родригес и Карл Тил, исполнение — Сальма Хайек.

Продюсеры — Элизабет Авельян, Карлос Гальярдо и Роберт Родригес.

Сценарист и режиссер — Роберт Родригес.

В главных ролях: Антонио Бандерас (Эль Марьячи), Сальма Хайек (Каролина) и Джонни Депп (агент Сэндс).

В ролях: Мики Рурк (Билли), Ева Мендес (Ахедрес), Дэнни Трехо (Кукуй), Энрике Иглесиас (Лоренцо), Марко Леонарди (Фидео), Чич Марин (Белини), Хулио Оскар Мечозо (советник), а также Рубен Блейдс (бывший агент ФБР Хорхе) и Уиллем Дэфо (Барильо).

В фильме также снимались: Херардо Вихиль (Маркес), Педро Армендарис (Эль Президенте), Тито Ларрива (таксист), Мигель Кутюрье (доктор Гевера), Тони Вальдес (мальчик с жвачкой) и другие.

Дубляж — студия "Невафильм".

Режиссер дубляжа — Инна Соболева.

Роли дублировали: Петр Семак (Эль Марьячи), Елена Шульман (Каролина), Александр Баргман (агент Сэндс), Вадим Гущин (бывший агент ФБР Хорхе), Евгений Дятлов (Барильо), Станислав Концевич (Билли), Анна Геллер (Ахедрес), Александр Вонтов (Кукуй), Геннадий Смирнов (Лоренцо), Родион Приходько (Фидео), Алексей Гурьев (Белини), Сергей Бызгу (советник), Сергей Паршин (Эль Президенте), Валерий Кухарешин (таксист), Вадим Яковлев (шеф федералов) и другие.


Камео

Главный создатель фильма Роберт Родригес — в роли одного из хирургов, оперирующих Барильо (без указания в титрах).

Исполнитель роли агента Сэндса Джонни Депп — в роли Священника, с которым Эль Марьячи разговаривает в церкви (без указания в титрах).


Награды

Премия "Золотой сателлит" (США) за песню Роберта Родригеса "Почувствуй мою любовь".

2 премии "Имэджин" (США): актер (Антонио Бандерас) и актер второго плана (Рубен Блейдс).


Номинации

Номинация на премию "Сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла за мужскую роль второго плана (Джонни Депп — уступил Юджину Леви за фильм "Могучий ветер").

Номинация на премию "Выбор тинейджеров" (США) за прорыв актрисы в кинозвезды (Ева Мендес, также за фильмы "Двойной форсаж", "Время на исходе" и "Застрял в тебе" — уступила Линдси Лоэн за фильмы "Дрянные девчонки", "Звезда сцены" и "Чумовая пятница").

2 номинации на премию "Телец" (США): высотный трюк (Шерил Бермео, Алекс Мэдисон и Норман Мора за эпизод побега из отеля через окно — уступили Полу Элиопулосу и Таноаи Риду за падение с утеса в фильме "Сокровище Амазонки") и трюк в исполнении женщины-каскадера (Шерил Бермео и Алекс Мэдисон за эпизод побега из отеля через окно — уступили Дебби Эванс за езду на мотоцикле по заполненному машинами шоссе навстречу движению в фильме "Матрица: Перезагрузка").


Интересные факты и реминесценции, касающиеся Джонни Деппа

Роль агента Сэндса изначально предназначалась для Джорджа Клуни, а после рассматривались кандидатуры таких звезд, как Курт Расселл, Брюс Уиллис, Шон Пенн и Николас Кейдж.

Оказавшись на съемочной площадке, Джонни Депп, по своему обыкновению, не упускал случая что-нибудь сымпровизировать прямо в кадре и малость "потянуть одеяло на себя". Особенно он оттянулся на фразах, в которых по сценарию Сэндс должен был чем-либо клясться или божиться. В результате роль агента Сэндса и стала ощутимо больше, чем была в сценарии.

Джонни Депп сам написал для своего героя музыкальную тему.

Все сцены с участием Джонни Деппа были отсняты всего за 9 дней.

Джонни Деппу так понравилось работать с Робертом Родригесом, что после окончания съемок актер никак не хотел уезжать. Именно тогда Джонни Депп навел Родригеса на мысль снять его в еще одной маленькой роли — Священника, с которым Эль Марьячи говорит в церкви, что изначально не предполагалось. Играя Священника, Джонни Депп подражал своему любимому актеру и другу — Марлону Брандо. Является ли Священник переодетым агентом Сэндсом — вопрос, остающийся открытым. С одной стороны, это вполне возможно, так как в фильме есть эпизоды, в которых Сэндс появляется с измененной внешностью, а кроме того, в титрах роль Священника не указана. С другой стороны, в сценарии Священник — отдельная роль, и исполнение ее Джонни Деппом было своеобразной импровизацией в процессе съемок.

Рингтон на мобильнике, который агент Сэндс дает Эль Марьячи, — это мелодия "Песни Музыканта", той самой песни из фильма "Отчаянный" (1995), второго фильма трилогии об Эль Марьячи.

На коробке для ланчей, в которой агент Сэндс приносит деньги для Белини, изображены постеры античного фильма-фэнтези Дезмонда Дэвиса "Битва титанов" (1981).

Агент Сэндс говорит самому себе: "Я живу la vida loca", — это отсылка к знаменитому хиту популярного пуэрториканского эстрадного певца Рики Мартина "Жить la vida loca" (Livin' la Vida Loca) (музыка и текст — Дезмонд Чайлд и Рики Мартин).


Интересные факты

Фильм был готов уже в 2001 году, однако его выпуск из коммерческих соображений был перенесен на 2003 год.

Появлением этого фильма мы обязаны Квентину Тарантино — именно он убедил своего друга Роберта Родригеса превратить дилогию об Эль Марьячи в трилогию. Квентин же предложил название фильма, являющееся отсылкой к творчеству режиссера Серджо Леоне, большими поклонниками которого являются Родригес и Тарантино.

Сценарий фильма насчитывал 45 страниц.

Роберт Родригес решил использовать съемки этого фильма, чтобы проверить возможности цифровых HD-камер, с которыми его в 2000 году познакомил режиссер Джордж Лукас. Камеры оказались на высоте: они выдержали все экстремальные условия съемок, включая настоящий мексиканский зной, дав Родригесу возможность экспериментировать с различными линзами, фильтрами и скоростями съемок.

Заставка кинокомпании "Дименшн Филмз" в начале окрашена в кроваво-коричневый цвет — под цветовое решение картины.

Это второй фильм в истории Голливуда, действие которого происходит в Кульякане (Мексика).

На самом деле Кульякан — город-муниципалитет, входящий в штат Синалоа, но Президент говорит о Кульякане как об отдельном мексиканском штате.

Армейские машины для съемок первоначально собирались предоставить мексиканские военные, но когда они узнали, что генерал в фильме — злодей, передумали и отказались. В результате военные машины предоставил один местный коллекционер.

Роль бандита Кукуя была написана для Квентина Тарантино, однако он не смог сыграть ее из-за занятости на съемках своего собственного фильма "Убить Билла: часть 1" (2003).

Съемки эпизодов с Сальмой Хайек были специально отложены, чтобы дать актрисе возможность досняться в главной роли в фильме "Фрида" (2002).

Бернард Хакер, который исполнил роль Бласко, двойника Барильо, был найден в съемочной группе среди простых помощников. Его внешнее сходство с Уиллемом Дефо, сыгравшим Барильо, — реальное, а не результат каких-либо визуальных эффектов или грима.

Когда Эль Президенте заказывает музыкантам песню "Грациозная малагенья" (Malagueña salerosa), от этого потрясающего подлинного хита мексиканских марьячис в фильме звучит только вступление. Роберт Родригес придумал рок-версию этой очень популярной в Мексике композиции о прекрасной девушке из города Малаги специально для предыдущей части трилогии "Отчаянный", однако впоследствии заменил песню в фильме на ставшую суперхитом "Брюнетку моего сердца". Позже Родригес предполагал использовать "Грациозную малагенью" в третьей части трилогии, однако из соображений сохранения темпоритма отказался от идеи полноценного музыкального номера — Эль Марьячи лишь играет на гитаре вступление. Во всей красе эта песня в версии Роберта Родригеса и в исполнении его группы "Чингон" зазвучала лишь на финальных титрах фильма Квентина Тарантино "Убить Билла: часть 2" (2004).

Помимо Джонни Деппа, из актеров в создании музыки к фильму приняли участие Рубен Блейдс, который разработал басовую партию для темы своего героя Хорхе, и Антонио Бандерас, который сам написал исполненную им песню "Y me dejastes tirado en la calle", а также лично приукрасил аранжировку темы Эль Марьячи.

Во время съемок эпизода перестрелки в церкви, которые проходили в настоящем храме, были приняты все меры к тому, чтобы не допустить на малейшего повреждения или загрязнения помещения. Практически всё оружие, использованное в эпизоде, было бутафорским, а все попадания пуль, взрывы, кровь и разрушения — это компьютерные визуальные эффекты, добавленные в процессе постпроизводства фильма.

Эпизод, в котором Фидео неожиданно стреляет в солдата ("Какого хрена?" — "Не люблю я военных") был сымпровизирован актером Марко Леонарди, так что реакция его партнера Энрике Иглесиаса (Лоренцо) не сыгранная, а реальная.

Счёт гибнущих на экране персонажей: 99 человек.

Это последний фильм Роберта Родригеса, созданный им в качестве члена Гильдии сценаристов Америки, из которой он ушел вскоре после написания сценария "Однажды в Мексике", заявив, что они "устанавливают слишком много правил и только берут ваши деньги". Кстати, если бы Родригес не покинул Гильдию тогда, он всё равно ушел бы позже, перед началом съемок своего следующего фильма "Город грехов" (2005), когда он покинул и Гильдию режиссеров Америки.


Интересные цитаты и реминесценции

В фильме получили свое экранное воплощение несколько эпизодов, которые были задуманы еще для картин "Эль Марьячи" и "Отчаянный", предыдущих фильмов трилогии, но так и не были сняты. Например, эпизод побега из гостиницы через окно изначально должен был быть в "Отчаянном", а эпизод побега из компаунда взят из оригинального сценария "Эль Марьячи".

Винтовка, спрятанная в гитаре, — это отсылка к комедийному вестерну Фрэнка Тэшлина "Сын бледнолицего" (1952).

Когда Эль Марьячи в гостинице открывает гитарный футляр, на внутренней стороне потайной крышки можно заметить несколько ножей наёмного убийцы Навахаса из фильма "Отчаянный".

Кожаный ремень на левой кисти Эль Марьячи — это отсылка к фильму Серджо Леоне "За несколько лишних долларов" ("На несколько долларов больше") (1965), в котором Человек Без Имени (Клинт Иствуд), также получивший ранение руки в предыдущем фильме, носит такой же ремень. Кроме того, ремень на левой руке Эль Марьячи имел и чисто прикладное значение, позволяя не заморачиваться с гримом шрама на простреленной кисти героя.

Когда Эль Марьячи говорит с агентом Сэндсом по телефону из гостиничного номера, на коробках с патронами, которые видны в левом нижнем углу экрана, можно разглядеть название вымышленной фирмы — "Родригес Раундс". Это, раузмеется, отсылка к фамилии Роберта Родригеса.

Имя героини Евы Мендес — Ахедрес — по-испански означает "шахматы".

Имя героя Марко Леонарди — Фидео — это испанское название спагетти.

Имя героя Дэнни Трехо — Кукуй — взято из латиноамериканской демонологии, где Кукуй или Эль Кукуй — это аналог нашего буки.

Дэнни Трехо снимался в предыдущем в фильме трилогии об Эль Марьячи "Отчаянный" в роли наемного убийцы Навахаса.

Чич Марин тоже снимался в "Отчаянном" — в роли бармена. В "Однажды в Мексике" герой Чича Марина носит повязку на выбитом правом глазу — это намек на то, что в "Отчаянном" его герой был убит выстрелом в правый глаз.

На бирке с именем чихуахуа Билли написано "Моко" — так звали главного злодея в фильмах "Эль Марьячи" и "Отчаянный".

Как и в двух предыдущих фильмах трилогии об Эль Марьячи, в этом фильме есть мальчик, одетый в желтую футболку.

В эпизоде встречи агента Сэндса (Джонни Депп) и агента в отставке Хорхе (Рубен Блейдс) в уличном кафе Сэндс вспоминает, что напарника и друга Хорхе, которого убил Барильо, звали Арчулета, — так же звали героя самого Рубена Блейдса в фильме "Хищник-2" (1990).

В конце эпизода в уличном кафе после ухода агента Сэндса Хорхе, прежде чем отпить вино из своего бокала, проливает немного на землю. Это — символический жест, означающий "первый глоток за тех, кто ушел": таким образом Хорхе отдает дань чести своему убитому другу.

На хоругви, которую несут во главе парада в День поминовения усопших, изображена картина американского художника Джорджа Йепеса "Посланник" (2000).

Сюжетная линия, включающая в себя реконструкцию лица, — это цитата из романа-комикса Фрэнка Миллера "Женщина, ради которой стоит убивать" (1994, под названием "Женщина, за которую стоит убивать") из серии "Город Грехов".

Эпизод перестрелки в церкви — это отсылка к боевику Джона Ву "Наемный убийца" (1989).

Некоторые боевые эпизоды фильма поставлены как цитаты из культового аниме Синитиро Ватанабе "Ковбой Бибоп" (2001).

На одной из металлических коробок для ланча, фигурирующих в фильме, изображена обложка альбома Мэрилина Мэнсона "Святое дерево" (Holy Wood) (2000).


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Когда Билли (Мики Рурк) получает пулю в спину, появляющаяся в его стильном пиджаке дырка — компьютерная. Использовать пиротехнику не стали потому, что этот пиджак принадлежал самому Мики Рурку, который категорически не разрешил его портить.

В фильме есть несколько цитат из романов-комиксов Фрэнка Миллера из графической серии "Город Грехов", экранизация которых стала следующим проектом Роберта Родригеса, — в том числе эпизоды с участием Джонни Деппа. Эпизод, в котором агент Сэндс стреляет в живот Ахедрес, которая его только что поцеловала, — это цитата из рассказа-комикса "Клиент всегда прав" из сборника "Бухло, тёлки и пули" (1998). Эпизод, в котором Барильо ослепляет Сэндса, — цитата из романа "В ад и обратно" (2001). А тот самый эпизод со Священником в церкви — цитата из романа "Трудное пpощание" (1993).

В фильме Роберта Родригеса "Город грехов" (2005) воспроизведены первый и третий из названных эпизодов: первую разыгрывают Джош Хартнетт и Марли Шелтон, а третью — Мики Рурк и Фрэнк Миллер.

Кроме того, эпизод ослепления агента Сэндса перекликается с аналогичным эпизодом из культовой антиутопии Терри Гильяма "Бразилия" (1985).

Внешний облик агента Сэндса, сражающегося после ослепления, — длинные волосы, кровоточащие глаза и оружие в руках — это цитата из экшн-триллера Киндзи Фукасаку "Королевская битва" (2000). Из этого же фильма Квентин Тарантино впоследствии позаимствовал актрису Тиаки Курияму, которая сыграла Гого Юбари в фильме "Убить Билла: часть 1" (2003).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 03, 2018 10:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 7 сентября

1.10
— телеканал РЕН ТВ

МНЕ БЫ В НЕБО (Up in the Air)

США. 2009. 109 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Комедия/драма по одноименному роману Уолтера Керна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Прибытие в этом декабре.

Прибытие скоро.

История мужчины, готового приземлиться.

История мужчины, который готов изменить маршрут.

История мужчины, готового к полету.

История мужчины, готового ко всем пересадкам.

Прибывает зимой 2010 года.

Прибывает в январе 2010 года.

Прибывает 14 января.


Райан Бингем — уже немолодой корпоративный юрист, которого нанимают различные компании из всех уголков страны. Его работа — лично сообщать уволенным сотрудникам о том, что они лишились своего места. Та еще работенка: каждый день Райану приходится видеть истерики и фотографии голодных детей, выслушивать обвинения, угрозы судом и даже обещания покончить с собой. Но Бингем — настоящий профессионал, мастер своего дела: никто не умеет так, как он, развести ситуацию, чтобы уволенный человек разглядел сквозь мрак крушения жизни свет новых возможностей — а компания избежала судебных исков и других неприятностей.

И Райана вполне устраивает жизнь, проходящая в постоянных авиакомандировках: его собственная квартира почти круглый год пустует, семьи у него нет, а всё, что ему нужно, вполне может предоставить авиасервис. Порой Райан ощущает себя гражданином отдельной страны, существующей между небом и землей, где граница — терминал аэропорта, местная кухня — бортовое питание, а валюта — премиальные летные мили, которых нужно налетать целый миллион, чтобы получить невероятный приз, ставший главной целью жизни Бингема.

Но тут в его фирме появляется молодая и энергичная Натали Кинер, которая предлагает кардинально изменить существующую систему работы и сообщать об увольнениях по Интернету. Для Райана это означает конец жизни между небом и землей — а ведь другой у него попросту нет! И это как раз тогда, когда до вожделенного приза осталось совсем немного, а кроме того, в своих воздушных замках Райан, кажется, наконец-то нашел себе вполне реальную спутницу жизни — интересную и красивую Алекс Горан, которая так же летает по стране из конца в конец и, пересекаясь с Бингемом, совсем непрочь разделить с ним вечернюю трапезу и постель. Решив бороться за свою привычную жизнь, Райан уговаривает начальство отправить его в командировку вместе с Натали, чтобы на практике доказать премущество "живого" метода своей работы...

Плейбой Клуни, не теряя шарма, на рубеже шестого десятка перешел в новую возрастную категорию — и кажется, впервые позволил прозвучать по отношению к своему герою эпитет "старый". Вера Фармига, запомнившаяся в "Усопших" (2006) и "Сиротке" (2009), создает узнаваемый образ женщины, которая представляется мужчине отдушиной — до тех самых пор, пока не выяснится, что расклад-то как раз обратный... Настоящим украшением фильма стала эксцентричная, трагикомическая роль Анны Кендрик, более известной как Джессика из саги "Сумерки".

Что же касается режиссуры, то Джейсон Райтман, прославившийся удачными комедийными драмами "Здесь курят" (2005) и "Джуно" (2007), вновь держит марку! Обойденная на "Золотом глобусе" успехами Джеймса Кэмерона, но вполне достойная и крепкая режиссура не дает заскучать, бойко оживляя отличный сценарий. Правда, когда ближе к финалу авиалайнер сюжета вдруг начал закладывать вираж в сторону сверкающего гламурными огнями аэропорта под названием Великие и Непоколебимые Семейные Ценности, меня, честно признаюсь, слегка затошнило. Однако, к моему приятнейшему удивлению, полет неожиданно выровнялся и вернулся на курс одной из моих любимых и в кино, и в жизни тем — верности самому себе.

И когда уже на финальных титрах под стук сидений и шаги расходящихся зрителей зазвучала отличная песня, рефрен которой озвучивал главную мысль фильма: "Будь самим собой!" — я окинул взглядом свою собственную жизнь и вновь подумал, что на самом деле это ведь не так уж сложно: просто делай то, что ты умеешь и что любишь, — и оставайся самим собой!

Заявленный бюджет фильма — $25,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $163,227,071.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $83,823,381.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,608,242.

Производство — "Монтекито Пикчер Компани" в ассоциации с "Рикшоу Продакшнс" и "Райт оф Вей Пикчерс".
Заказчик — "Парамаунт Пикчерс" в ассоциации с "Колд Спринг Пикчерс" и "Ди-даблъю Студиос".
Права — "Ди-даблъю Студиос" и "Колд Спринг Пикчерс".

Натурные съемки — Детройт (штат Мичиган, США), Омаха (штат Небраска, США), Майами (штат Флорида, США), Лас-Вегас (штат Невада, США), Сент-Луис (штат Миссури, США), Эффтонская средняя школа (Эффтон, штат Миссури, США), Международный аэропорт Онтарио (Онтарио, штат Калифорния, США).

Постановщики трюков — Чарльз Краувелл и Рику Браунинг.

Заглавные титры — студия "Шедоуплей".
Визуальные эффекты — студия "Хаммерхед": супервайзер — Джейми Диксон.
Визуальные эффекты — студия "Лола Визьюэл Эффектс": супервайзер — Эдсон Уильямс.
Координатор специальных эффектов — Уильям Доусон.
Грим — Джеффри Льюис и Элизабет Фрай.

Костюмы — Дэнни Гликер.
Художник — Стив Заклад.
Декоратор — Линда Саттон-Долл.
Оператор — Эрик Стилберг.
Монтаж — Дана Э. Глауберман.

Композитор — Рольф Кент.

"Будь самим собой" (Be Yourself): музыка и текст — Грэм Нэш и Теренс Рид, исполнение — Грэм Нэш.

Музыкальные супервайзеры — Рэндалл Постер и Рик Кларк.

Исполнительные продюсеры — Тед Гриффин, Майкл Бегг, Том Поллок и Джо Меджак.
Продюсеры — Дэниел Дубицкий, Джеффри Клиффорд, Иван Райтман и Джейсон Райтман.

Сценаристы — Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер.

Режиссер — Джейсон Райтман.

В главной роли — Джордж Клуни (Райан Бингем).

В ролях: Вера Фармига (Алекс Горан), Анна Кендрик (Натали Кинер), Джейсон Бейтман (Крэйг Грегори), Дэнни Макбpайд (Джим Миллер), Мелани Лински (Джули Бингем), Эми Мортон (Кара Бингем), Сэм Эллиотт (Мэйнард Финч), Джей-Кэй Симмонс (Боб), Зак Галифианакис (Стив), Крис Лоуэлл (Кевин) и другие.


Камео

Автор оригинального романа Уолтер Керн — сидит слева от Райана Бингема во время появления Натали Кинер (без указания в титрах).


Награды

Пpемия "Золотой глобус" (США) за адаптиpованный сценаpий.

Пpемия BAFTA (Великобритания) за адаптиpованный сценаpий.

Пpемия "Сателлит" (США) за музыку.

Кинопpемия MTV (США) за пpоpыв звезды (Анна Кендpик).

2 премии на МКФ в Палм-Спрингсе (США): премия "Режиссер года" и премия "Восходящая звезда" (Анна Кендрик).

Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за адаптированный сценарий.

Литературная премия Центра поэтов, эссеистов и романистов (США) за сценарий.

5 премий Ассоциации кинокритиков Центрального Огайо (США): фильм, режиссер, адаптиpованный сценаpий, актер (Джордж Клуни) и актер года (Джордж Клуни — также за фильмы "Безумный спецназ" и "Бесподобный мистер Фокс").

4 премии Национального Совета кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий, актер (Джордж Клуни — пополам с Морганом Фриманом за фильм "Непокоренный") и актриса второго плана (Анна Кендрик).

4 премии Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США): фильм, режиссер, сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Флоридского Круга кинокритиков (США): фильм, режиссер и актер (Джордж Клуни).

3 премии Круга кинокритиков Канзас-Сити (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

2 премии Фениксского Общества кинокритиков (США): адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

2 премии Остинской Ассоциации кинокритиков (США): адаптиpованный сценаpий и актриса второго плана (Анна Кендpик).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за мужскую роль (Джордж Клуни — также за фильм "Бесподобный мистер Фокс").

3 премии Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада): фильм, сценарий и актриса второго плана (Вера Фармига).

2 премии Торонтовской Ассоциации кинокритиков (Канада): сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — поплам с Квентином Тарантино за фильм "Бесславныйе ублютки").


Избранные номинации

6 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Кэтрин Бигелоу "Сундук боли" ("Повелитель бури")), режиссёр (Джейсон Райтман — уступил Кэтрин Бигелоу за фильм "Сундук боли"), адаптированный сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — уступили Джеффри Флетчеру за фильм "Прелесть" ("Сокровище")), актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Джеймса Кэмерона "Аватар"), режиссёр (Джейсон Райтман — уступил Джеймсу Кэмерону за фильм "Аватар"), актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию "Сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм (уступил фильму Роба Маршалла "Девять"), адаптированный сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — уступили Джеффри Флетчеру за фильм "Прелесть"), актёр (Джордж Клуни — уступил Майклу Штульбаргу за фильм "Серьёзный человек") и актриса второго плана (Анна Кендрик — уступила Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Кэтрин Бигелоу "Сундук боли"), актёр (Джордж Клуни — уступил Колину Фёрту за фильм "Одинокий мужчина"), актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть") и монтаж (Дана Э. Глауберман — уступил Бобу Муравскому и Крису Иннису за фильм "Сундук боли").

Номинация на премию "Давид Донателло" (Италия) за иностранный фильм (уступил фильму Квентина Тарантино "Бесславныйе ублютки").

Номинация на премию "Роберт" (Дания) за американский фильм (уступил фильму Кристофера Нолана "Начало").

3 номинации на премию "Актёр" (США): актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").


Интересные факты

Героя фильма зовут Райан Бингем. По иронии судьбы, его полный тезка, американский певец и автор песен Райан Бингем в этом же году получил премию "Золотой глобус" за песню "Усталый вид" из фильма "Безумное сердце" (2009).

Роль Натали Кинер предназначалась специально для Анны Кендрик, которую сценарист, продюсер и режиссер Джейсон Райтман увидел в фильме "Гранит науки" (2007). Однако на тот случай, если бы она не согласилась, рассматривались также Эмили Блант и звезда фильма "Джуно" (2007) Эллен Пейдж.

За исключением Джей-Кэй Симмонса и еще пары известных лицедеев, уволенные персонажи в фильме — не актеры, а вполне реальные люди, действительно лишившиеся работы; их слова и реакция — не выдумка, а подлинное отражение их судеб.

VIP-карта "Америкэн эйрлайнс", которой обладает Райан и которая дает массу привилегий, действительно существует. После завершения съемок фильма режиссер Джейсон Райтман получил такую VIP-карту.

А вот привилегии и награждения для пассажиров, налетавших миллион миль, как это показано в фильме, — всего лишь художественный вымысел: на самом деле компания "Америкэн эйрлайнс" только отмечает таких пассажиров специальным статусом. И конечно же, их далеко не единицы: в 2009 году таких пассажиров насчитывалось около 400 тысяч.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Сен 07, 2018 3:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 7 сентября

4.35
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — вторник, 11 сентября, 23.00)

ВНУТРИ ЛЬЮИНА ДЭВИСА (Inside Llewyn Davis)

США — Великобpитания — Франция. 2012 (выпуск 2013). 104 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Музыкальная драма по мотивам мемуаров фолк-певца Дэйва ван Ронка.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Богемные кварталы Манхэттена и клубы табачного дыма, пыльные дороги Америки и гигантские тиражи винила... Конец 50-х.

Он странствует по жизни в поисках себя. И не находит.

Всё, что у него есть, — это музыка.

Удастся ли разгадать тайны его музыки? Что там, внутри Льюина Дэвиса?


В начале 2000-х годов жанр музыкального байопика пережил настоящий взлёт, подаривший нам такие шедевры, как "Рэй" и "Пройди по черте". Но уже через пару лет мрачный артхаус "Контроль" и убийственная пародия "Шагай твёрдо: История Дьюи Кокса", казалось, закрыли тему на ближайшие лет двадцать. Однако не прошло и десяти, как на экране вновь — прокуренные клубы, гитары, студии звукозаписи и дороги… Новая история успеха? Не спешите!

Итак, Нью-Йорк, 1961 год. Фолк-певец Льюин Дэвис после очередного выступления в открытом клубе крепко получает по морде от таинственного человека, представившегося "старым другом". Чтобы понять, насколько заслуженна эта головомойка, мы перемещаемся на неделю назад. Холодным зимним утром Льюин Дэвис, покидая квартиру Митча Гофрейна, куда его пустили переночевать, случайно выпускает хозяйского кота. Дверь захлопывается — и Льюин вынужден отправиться в путь с котом под мышкой. Впрочем, удивляться не приходится, ведь Льюин — хронический неудачник! И раньше-то, когда он выступал в дуэте с другом Майком, судьба их не баловала. А теперь, после самоубийства Майка, жизнь и вовсе стала похожа на замкнутый круг.

Холодает, а денег нет даже на пальто, потому что единственная выпущенная сольная пластинка "Внутри Льюина Дэвиса" никому не нужна. Красавица Джин, с которой у Льюина была интрижка, терпеть его не может, да и вообще она — девушка его друга, тоже фолк-певца Джима. Последним шансом вырваться из этого круга становится возможность рвануть в Чикаго с парой каких-то придурков, чтобы показаться знаменитому продюсеру Баду Гроссману. Но мы уже знаем, что одиссея Льюина Дэвиса закончится всё в том же захудалом клубе — и наградой за выступление будет взбучка от незнакомца…

Взяв мемуары фолк-певца Дейва ван Ронка лишь в качестве отправной точки, братья Коэны создали своего героя — а точнее, вроде бы антигероя. Который, отказавшись идти по стопам отца, легендарного торгового моряка, решил посвятить себя музыке — но, в отличие от привычных героев музыкальных байопиков, не стал легендой. Но только ли он в этом виноват? Великий режиссёрский тандем, братья Итан и Джоэл Коэны, как всегда, не дают прямого ответа, но предлагают поразмышлять, показывая окружение героя — людей, каждый из которых по-своему рубит герою крылья. И даже джазмен Роланд Тёрнер (талисман братьев Коэнов Джон Гудман в парике Иосифа Кобзона) оказывается не великим музыкантом, а сварливым инвалидом-наркоманом.

Пытаясь найти свою дорогу, Льюин Дэвис всё время оказывается на чужой. Но вернуться в море — значит, сдаться, как сдался его друг Майк, нашедший покой, бросившись в воду с моста. И ведь Льюин далеко не лентяй, просто удача всё время проходит мимо — и даже рыжий кот Одиссей не прославит музыканта, как это случилось в знаменитой истории Джеймса Боуэна и его кота Боба. Но герой не сдается, ведь внутри него есть этот огонёк — пусть маленький и коптящий, но всё-таки побуждающий его сочинять и петь неплохие песни. Его путь — путь лузера, но это его путь. Пожелаем удачи на этом пути всем таким же Льюинам Дэвисам.

Заявленный бюджет фильма — $11,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $32,935,319.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $13,235,319.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $397,751.

Производство — "Майк Зосс Продашнс" и "Скотт Рудин Продакшнс" (без указания в титрах).
Заказчики — "Си-би-эс Филм" и "Студиоканаль" в ассоциации с "Антон Кэпитал Энтертэйнмент".
Права — "Лонг Стрейндж Трип".

Съёмочный период: 15 февраля 2012 — 20 апреля 2012.
Натурные съёмки — Нью-Йорк-Сити и Нью-Рошелл (штат Нью-Йорк, США), Риверхед (Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, США), Медфорд (штат Миннесота, США), Саут-Холланд (штат Иллинойс, США).
Мировая премьера: 19 мая 2013 (МКФ в Каннах, Франция).
Премьера в России: 23 января 2014 (прокатчик "Парадиз").

Постановщик трюков — Джери Хьюитт.
Трюковой дублёр (Льюин) — Эд Габри.
Трюковое автовождение (Льюин) — Дженнифер Лэмб.
Дрессировщик — Доун Баркан.

Визуальные эффекты — студия "Фреймстор": супервайзер визуальных эффектов — Алекс Лемке.
Супервайзер специальных эффектов — Стив Киршофф.
Координатор специальных эффектов — Марк Беро.
Грим — Ники Ледерманн.

Костюмы — Мэри Зофрес.
Художник — Джесс Гончор.
Декоратор — Сьюзен Боуд Тайсон.
Оператор — Брюно Дельбоннель.
Монтаж — Итан Коэн и Джоэл Коэн (в титрах псевдоним Родерик Джейнс).

Музыкальный исполнительный продюсер — Ти Боун Бёрнетт.
Ассоциативный музыкальный продюсер — Маркус Мамфорд.

Исполнительные продюсеры — Роберт Граф, Оливье Курсон и Рон Хэлперн.
Продюсеры — Скотт Рудин, Итан Коэн и Джоэл Коэн.

Сценаристы и режиссёры — Джоэл Коэн и Итан Коэн.

В главных pолях: Оскар Айзек (Льюин Дэвис), Кэрри Маллиган (Джин), Джон Гудман (Роланд Тёрнер), Гарретт Хедлунд (Джонни Файв), Ф. Мюррей Абрахам (Бад Гроссман) и Джастин Тимберлейк (Джим).

В ролях: Старк Сэндс (Трой Нельсон), Адам Дpайвеp (Аль Коди), Джанин Серраллес (Джой), Макс Казелла (Паппи Корсикато), Итан Филлипс (Митч Горфейн), Робин Баpтлетт (Лиллиан Горфейн).

В фильме также снимались: Джерри Грэйсон (Мел Новикофф), Алекс Карповский (Марти Грин), Хелен Хон (Джанет Фун), Брэдли Мотт (Джо Блом), Майкл Рознер (Арлен Гэмбл), Бонни Роуз (Доди Гэмбл) и другие.

Озвучание (вокал): Маркус Мамфорд (Майк — без указания в титрах).

Дубляж — студия "Синелаб Саундмикс" по заказу компании "Парадиз".

Режиссёр дубляжа — Александр Новиков.

Роли дублировали: Даниил Эльдаров (Льюин Дэвис), Наталья Фищук (Джин), Александр Новиков (Роланд Тёрнер), Олег Щербинин (Джонни Файв), Владимир Антоник (Бад Гроссман), Илья Бледный (Джим), Михаил Тихонов (Трой Нельсон), Ирина Киреева (Джой), Юрий Маляров (Митч Горфейн), Ирина Пономарева (Лиллиан Горфейн), Олег Форостенко (Мел Новикофф), Григорий Маликов (Марти Грин), Галина Казакова (Джанет Фун / Доди Гэмбл), Сергей Чихачёв (мужчина в студии), Василий Дахненко (доктор), Денис Некрасов (коп на дороге), Александр Комлев (юноша в машине), Пётр Тобилевич (2-й мужчина в Юнион-холле) и другие.


Награды

Премия "Сателлит" (США) за работу оператора.

Большой приз жюри на МКФ в Каннах (Франция).

Премия "Виртуоз" (Оскар Айзек) на МКФ в Санта-Барбаре (США).

Премия "Бронзовая лягушка" на МКФ операторского искусства "Камеримаж" в Лодзе (Польша).

Премия "Готэм" (США) за фильм.

2 премии "СинЭйфория" (Португалия) по разделу иностранного кино: актёр (Оскар Айзек) и музыка (Ти Боун Бёрнетт).

Премия Гильдии музыкальных супервайзеров (США) за музыкальный супервайзинг (Ти Боун Бёрнетт) по разделу фильмов с бюджетом до 35 млн долларов.

4 премии Международного Общества синефилов (международная): фильм, сценарий, актёр (Оскар Айзек — пополам с Леонардо Ди Каприо за фильм "Волк с Уолл-стрит") и актёрский ансамбль.

Премия Альянса киножурналисток (США) за музыку в кино (Ти Боун Бёрнетт).

Премия Национального Совета кинокритиков (США) за сценарий.

4 премии Национального Общества кинокритиков (США): фильм, режиссёры, актёр (Оскар Айзек) и оператор.

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за песню "Пожалуйста, мистер Кеннеди".

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за музыку (Ти Боун Бёрнетт).

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за работу оператора.

Премия Нью-йоркских сетевых кинокритиков (США) за использование музыки (Ти Боун Бёрнетт).

Премия Бостонского Общества кинокритиков (США) за использование музыки в фильме.

Премия Бостонской Ассоциации сетевых кинокритиков (США) за работу оператора.

Премия Ассоциации кинокритиков Джорджии (США) за песню (Ти Боун Бёрнетт, Итан Коэн, Джоэл Коэн, Джордж Кромарти, Эд Раш и Джастин Тимберлейк за песню "Пожалуйста, мистер Кеннеди").

Премия Хьюстонского Общества кинокритиков (США) за песню (Эд Раш, Джордж Кромарти, Ти Боун Бёрнетт, Джастин Тимберлейк, Джоэл Коэн, Итан Коэн, Оскар Айзек и Адам Драйвер за песню "Пожалуйста, мистер Кеннеди").

Премия Ассоциации кинокритиков Северной Каролины (США) за сценарий.

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за кинороль-прорыв (Оскар Айзек).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за мужскую роль (Оскар Айзек).

Премия Сент-луисской Ассоциации кинокритиков (США) за саундтрек (Ти Боун Бёрнетт).

2 премии Сетевой Ассоциации кино и телевидения (США): мужская роль-прорыв (Оскар Айзек) и адаптация песни (Оскар Айзек и Маркус Мамфорд за песню "Прощай").

Премия Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания) в номинации "сценарист года".

2 премии Торонтовской Ассоциации кинокритиков (Канада): фильм и актёр (Оскар Айзек).

2 премии Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада): сценарий и актёр (Оскар Айзек).

2 премии киноблоггеров (Португалия): североамериканский фильм и музыка в иностранном фильме.


Избранные номинации

2 номинации на премию "Оскар" (США): оператор (Брюно Дельбоннель — уступил Эммануэлю Любецкому за фильм "Гравитация") и звук (Скип Ливси, Грег Орлофф и Питер Ф. Кёрленд — уступили Скипу Ливси, Ниву Адири, Кристоферу Бенстеду и Крису Мунро за фильм "Гравитация").

3 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм (уступил фильму Дэвида О. Расселла "Афера по-американски"), актёр (Оскар Айзек — уступил Леонардо Ди Каприо за фильм "Волк с Уолл-стрит") и песня (Эд Раш, Джордж Кромарти, Ти Боун Бёрнетт, Джастин Тимберлейк, Джоэл Коэн и Итан Коэн за песню "Пожалуйста, мистер Кеннеди" — уступили Боно, Эджу, Адаму Клэйтону, Ларри Маллену-младшему и Дэнджеру Маусу за песню "Обычная любовь" из фильма "Мандела: Долгий путь к свободе").

5 номинаций на премию "Сателлит" (США): фильм (уступил фильму Стива Маккуина "12 лет рабства"), режиссура (сценарий (Джоэл Коэн и Итан Коэн — уступили Стиву Маккуину за фильм "12 лет рабства"), оригинальный сценарий (Джоэл Коэн и Итан Коэн — уступили Эрику Уоррену Сингеру и Дэвиду О. Расселлу за фильм "Афера по-американски"), звук (Игорь Николич, Пол Армсон и Скип Ливси — уступили Гленну Фримантлу, Ниву Адири и Скипу Ливси за фильм "Гравитация") и песня (Эд Раш, Джордж Кромарти, Ти Боун Бёрнетт, Джастин Тимберлейк, Джоэл Коэн и Итан Коэн за песню "Пожалуйста, мистер Кеннеди" — уступили Лане дель Рэй и Дэниелу Хету за песню "Юные и прекрасные" из фильма "Великий Гэтсби").

3 номинации на премию "Независимый дух" (США): фильм (уступил фильму Стива Маккуина "12 лет рабства"), актёр (Оскар Айзек — уступил Мэтью Макконахи за фильм "Далласский клуб покупателей") и оператор (Брюно Дельбоннель — уступил Шону Боббитту за фильм "12 лет рабства").

3 номинации на премию BAFTA (Великобритания): сценарий (Джоэл Коэн и Итан Коэн — уступили Эрику Уоррену Сингеру и Дэвиду О. Расселлу за фильм "Афера по-американски"), оператор (Брюно Дельбоннель — уступил Эммануэлю Любецкому за фильм "Гравитация") и звук (Питер Ф. Кёрленд, Скип Ливси и Грег Орлофф — уступили Гленну Фримантлу, Скипу Ливси, Кристоферу Бенстеду, Ниву Адири и Крису Мунро за фильм "Гравитация").

3 номинации на премию "Сатурн" (США): независимый фильм (уступил фильму Стива Маккуина "12 лет рабства"), актёр (Оскар Айзек — уступил Роберту Дауни-младшему за фильм "Железный Человек Три") и сценарий (Джоэл Коэн и Итан Коэн — уступили Спайку Джонсу за фильм "Её" ("Она")).

Номинация на премию "Дориан" (США) за визуально поразительный фильм года (уступил фильму Альфонсо Куарона "Гравитация").

Номинация на премию "Бодиль" (Дания) за американский фильм (уступил фильму Ричарда Линклейтера "Отрочество").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма в жанре комедии или мюзикла (Итан Коэн и Джоэл Коэн под псевдонимом Родерик Джейнс — уступили Джею Кэссиди, Криспину Стразерсу и Алану Баумгартену за фильм "Афера по-американски").

Номинация на премию Американского Общества кинооператоров (США) за выдающиеся достижения в работе оператора полнометражного кинофильма (Брюно Дельбоннель — уступил Эммануэлю Любецкому за фильм "Гравитация").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Сен 07, 2018 6:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 8 сентября

20.00
— телеканал ТВ3

(повтор — воскресенье, 9 сентября, 14.00)

НЕИЗВЕСТНЫЙ ДРАКУЛА (Dracula Untold)

(под названием "Дракула")

США — Япония. 2014. 92 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский, турецкий.

Готическое фэнтези по мотивам легенд о валашском господаре Владе III Дракуле.

Первый фильм своеобразной дилогии: "Неизвестный Дракула" (2014) — "Виктор Франкенштейн" (2015).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Легенда родилась.

У каждой кровной линии есть начало.

Каждая история имеет начало.

Рождение легенды.

Рождение монстра.

Начало легенды.

Найдите истоки легенды.

Легенда обретёт бессмертие.

Влад Дракула был величайшим правителем, доблестным воином и страстным мужчиной. Но судьба свела его с врагом, коварство которого не знало границ. И тогда Дракула заключил сделку: нечеловеческая сила в обмен на самую малость — бессмертную душу...


В 1992 году Фрэнсис Форд Коппола закрыл тему экранизаций классического романа "Дракула" для большого кино. За минувшие 22 года никто так и не рискнул бросить вызов грандиозному кинополотну "Дракула Брэма Стокера" — не считая телепроектов и копеечных трэш-вариаций. Вот и создатели нового готического фэнтези "Неизвестный Дракула" (у нас обкорнанного до более понятного массам просто "Дракулы") не стали тягаться с мэтром, а обратились к истории прототипа легендарного графа.

Итак, в основе сюжета — хорошо знакомая по прологу фильма Копполы легенда о трансильванском князе Владе, бесстрашном воине, заслужившем за беспощадность прозвище Колосажатель, чья борьба с турками привела его к сделке с силами Тьмы. Только на сей раз причиной тому не гибель возлюбленной, а совсем наоборот — жажда процветания для своего края и мирного счастья с любимой женой Миренной и сыном Ингерасом.

Чтобы одолеть полчища султана Мехмеда, Влад обращается к обитателю мрака — древнему вампиру, шутя уничтожившему целый отряд турков. Упырь делится с Владом мистической силой, но вместе с нею и нестерпимой жаждой человечьей крови. И если князь выдержит три дня, не вкусив желанного гемоглобина, то снова станет смертным. Если же жажда окажется сильнее, Влад останется тем, кого многие века будут называть наводящим ужас именем — Дракула…

Безусловно, реальная история валашского господаря Влада III Колосажателя, более известного как князь Дракула, заслуживает экранизаций ничуть не меньше, чем обессмертивший его роман Стокера. Но перед нами не байопик, а новая версия старой легенды. Ирландский клипмейкер Гэри Шор в своём полнометражном кинодебюте получил от продюсера Майкла Де Луки нехилую подставу в виде удручающе слабого сценария. И надо признать — сделал всё, что мог. Результат, несмотря на отсутствие модного 3D, явно рассчитан на восприятие в первую очередь глазами. Операторская работа номинанта "Оскара" Джона Шварцмана (кадры битвы, отраженной в клинке, просто безупречны!), эпическая музыка Рамина Джавади, костюмы художницы "Властелина Колец" Найлы Диксон, отличные визуальные эффекты и готический антураж (чёрт с ним, с красным плащом, умудряющимся не мешать герою карабкаться на скалу!) вливают горячую кровь в архаично-линейное повествование с плоскими как блин героями, нелогичными поступками и сомнительной мотивацией "иногда миру нужен не герой, а монстр".

Люку Эвансу удалось создать крепкий образ, построенный на противоречии между стремлением быть хорошим князем с одной стороны — и хорошим мужем и отцом с другой. Персонаж получился достаточно самобытный — и в то же время изящно перекликающийся с незабвенным Дракулой в исполнении Гэри Олдмана. Но хромающая логика поведения всё-таки сказывается — в результате заглавного героя легко "делает" безупречный Чарльз Дэнс, за пять минут экранного времени создающий воплощение иррационального мирового зла. Что касается антагониста-султана, то превращение Мехмеда Завоевателя в томного эмо вне комиксовой эстетики вызывает только недоумение. Как и финал — то ли это хэппи-энд, то ли прозрачный намёк на очередного "Дракулу-2"?

Так что фильм, увы, не стал новым словом в бессмертной франшизе, оставшись красивой побасенкой на классическую тему. Правда, очень красивой! А желающим приблизиться к реальной истории Влада III могу порекомендовать телефильм "Князь тьмы: Истинная история Дракулы" — неплохую художественную вариацию на эту тему.

Заявленный бюджет фильма — $70,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $217,124,280.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $56,280,355.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $21,417,195.

Производство — Майкл Де Лука.
Заказчики — "Юниверсал Пикчерс" и "Леджендари Пикчерс" в ассоциации с "Денцу Инк." и "Фьюджи Телевиэн Нетворк, Инк.".
Права — "Юниверсал Студиос" и "Леджендари Пикчерс Продакшнс".

Натурные съёмки — Северная Ирландия (Великобритания) и Сент-Мэри-Акс (Лондон, Англия, Великобритания).
Мировая премьера: 30 сентября 2014 (Дублин, Ирландия).
Премьера в России: 9 октября 2014 (прокатчик "UPI").

Постановщик трюков — Бастер Ривз.
Тренер по схваткам — Винсент Ванг.

Супервайзер визуальных эффектов — Кристиан Манц.
Координатор визуальных эффектов — Мэтью Ллойд.
Визуальные эффекты — студия "Фреймстор": супервайзеры визуальных эффектов — Гленн Пратт и Иван Моран.
Дополнительные визуальные эффекты — студии "Уровень 256" и "Уиндмилл Лейн Ви-эф-экс".
Супервайзер специальных эффектов — Ули Нефцер.
Дизайн пластического грима — Марк Кульер.
Координатор пластического грима — Кристи Сауткотт.
Грим и причёски — Дэниел Филлипс.

Костюмы — Найла Диксон.
Художник — Франсуа Одуи.
Декоратор — Паки Смит.
Оператор — Джон Шварцман.
Монтаж — Ричард Пирсон.

Композитор — Рамин Джавади.

Дополнительная музыка — Брэндон Кэмпбелл.
Вокал — Иоанна Гика.

Исполнительные продюсеры — Алисса Филлипс, Джо Караччоло, Томас Талл и Джон Джашни.
Продюсер — Майкл Де Лука.

Сценаристы — Мэтт Сазама и Бёрк Шарплесс.

Режиссёр — Гэри Шор.

В главных ролях: Люк Эванс (князь Влад Дракула), Доминик Купер (султан Мехмед), Сара Гадон (Мирена), Арт Паркинсон (Ингерас) и Чарльз Дэнс (вампир-хозяин).

В ролях: Диармед Мёрта (Думитру), Ронан Виберт (Симион), Уильям Хьюстон (Казан), Фердинанд Кингсли (Хамза-Бей), Зак Макгоуэн (Шкелгим), Пол Кэй (брат Люциан), Тор Кристьянссон (Умные Глаза), Арки Рис (генерал Исмаил).

В фильме также снимались: Ной Хантли (капитан Петру), Джозеф Лонг (генерал Омер), Якуб Гиршаль (Асеми), Джо Бенджамин (Михай), Пол Бульон (Николае), Миш Бойко (Андрей), Дилан Гвин (гувернантка), Фил Циммерман (отец Михая), Доминик Боррелли (богатый боярин), Том Бенедикт Найт (турецкий генерал), Пол Гасар (заинтригованный боярин), Ставрос Деметраки (адъютант Мехмеда) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва-Громова.

Роли дублировали: Анатолий Белый (князь Влад Дракула), Александр Гаврилин (султан Мехмед), Татьяна Шитова (Мирена), Миша Маневич (Ингерас), Владимир Левашёв (вампир-хозяин), Илья Исаев (Думитру), Вадим Медведев (Казан), Антон Эльдаров (Хамза-Бей), Александр Головчанский (Шкелгим), Иван Калинин (брат Люциан), Станислав Тикунов (Умные Глаза), Александр Суханов (капитан Петру), Иван Жарков (Николае), а также Владимир Антипов, Прохор Чеховской, Софья Горшкова, Юрий Меншагин и другие.


Награды

2 пpемии "Сатуpн" (США): фильм в жанpе хоppоp и костюмы.


Номинации

Номинация на премию "Сатурн" (США) за грим (Марк Кульер и Дэниел Филлипс — уступили Дэвиду Уайту и Элизабет Йианни Георгиу за фильм "Стражи Галактики").

Номинация на премию "Бензопила" издания "Фангория" (США) за лучший фильм широкого проката (уступил фильму Майка Флэнагэна "Окулус").

Номинация на премию "Выбор народа" (США) в категории "любимый триллер" (уступил фильму Дэвида Финчера "Исчезнувшая").


"Дракула" и "Франкенштейн": дилогия

После выхода картины "Неизвестный Дракула" распространилась информация, что это первый фильм задуманного студией "Юниверсал" проекта перезагрузки легендарной "вселенной монстров "Юниверсал".

Художественная концепция этого проекта состоит в том, чтобы вернуть на киноэкраны популярных героев классических хорроров, созданных студией "Юниверсал" в 1930–40-е годы, — таких, как Дракула, Франкенштейн, Человек-волк, Человек-невидимка и Мумия, — вновь объединив их в одной кинематографической вселенной.

В свете этой информации вышедший годом позже фильм Пола Макгигана "Виктор Франкенштейн" (2015) воспринимался как вторая часть этого проекта.

Однако через какое-то время выяснилось, что оба эти фильма начали разрабатываться задолго до возникновения идеи ребута "вселенной монстров" (сценарий "Неизвестного Дракулы" был создан ещё в 2006 году) и не относятся к этому проекту, который на данный момент так и не стартовал.

Когда на студии "Юниверсал" возникла идея перезагрузки "вселенной монстров", съёмки "Неизвестного Дракулы" уже были в разгаре. Узнав об этом проекте, продюсеры картины специально добавили эпилог, действие которого происходит в современности, чтобы студия, если бы захотела, могла использовать этот фильм в качестве открывающего новую "вселенную монстров". Однако в конечном итоге было решено, что "Неизвестный Дракула" не станет началом этого проекта.

Фильм "Виктор Франкенштейн" также не стал частью новой "вселенной монстров", хотя и очевидно основан на фильмах студии "Юниверсал", относящихся к классической "вселенной монстров".

Таким образом, фильмы "Неизвестный Дракула" и "Виктор Франкенштейн", вышедшие один за другим в 2014 и 2015 годах соответственно, хотя и не открыли обещанную новую "вселенную монстров", тем не менее, составили своеобразную дилогию из современных вариаций на темы двух самых популярных классических хоррор-франшиз.

Связь между этими картинами изящно подчёркивает участие Чарльза Дэнса, сыгравшего блистательные камео в обеих лентах: в "Неизвестном Дракуле" актёр сыграл своеобразного "вампирского отца" Дракулы, а в "Викторе Франкенштейне" — отца Франкенштейна.


Интересные факты

Это первый крупнобюджетный американский фильм, главным героем которого является Дракула, со времён ленты "Дракула-2000" (2000), вышедшей 14 годами ранее.

Сценарий фильма вошёл в "чёрный список" высоко оценённых, но не реализованных сценариев ещё в 2006 году.

Это первый полнометражный фильм клипмейкера и режиссёра рекламы Гэри Шора.

Даже не считая мистической составляющей, события фильма не имеют почти ничего общего с жизнью и судьбой реального валашского господаря Влада III Колосажателя, он же Влад Дракула.

Первоначально планировалось, что фильм будет называться "Дракула: Год нулевой" (Dracula: Year Zero), а на роль Дракулы намечался Сэм Уортингтон.

В оригинальном сценарии имелась героиня по имени... Баба-Яга! На эту роль даже была утверждена актриса Саманта Баркс, но в результате сей любопытный для русского зрителя персонаж выпал из сюжета картины.

Несмотря на обилие в картине турецкого языка, в актёрском составе не было ни одного турка или человека турецкого происхождения. Поэтому все турки в фильме на самом деле говорят по-турецки с различными акцентами. Забавно, что с особенно сильным акцентом, делающим его речь почти непонятной для турецкого уха, говорит Доминик Купер, играющий турецкого султана.

Эпизод с участием Чарльза Дэнса был отснят за один день.

Наложение грима вампира-хозяина заняло несколько часов, и Чарльз Дэнс заснул в гримёрном кресле на время этого процесса. Когда же актёр проснулся и увидел себя в зеркале, он реально испугался собственного отражения.

Согласно первоначальному замыслу, по ходу действия фильма должно было выясниться, что вампир-хозяин — не кто иной, как римский император Калигула! Однако в результате этот момент был опущен, так как продюсеры надеялись раскрыть генезис вампира-хозяина в сиквеле, если бы фильм стал частью новой "вселенной монстров" студии "Юниверсал".

Рынок в финале фильма расположен перед фасадом церкви Святого Андрея на Сент-Мэри-Аксе в Лондоне. На самом деле на этом месте находится проезжая часть улицы, и никакого рынка там нет.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Фильм содержит ряд реминисценций к фильму Фрэнсиса Форда Копполы "Дракула Брэма Стокера" (1992): пролог, дизайн доспехов Дракулы, финальный эпизод и др.

В финале девушка представляется Владу как Мина — это имя Мины (Вильгельмины) Мюррей, в замужестве Харкер, героини романа Брэма Стокера "Дракула".

Стихи, которые Влад декламирует в финале: "Зачем нам различать эту жизнь и грядущую, если мы родимся вновь", — это цитата из стихотворения персидско-таджикского поэта XIII века Мавланы Джелала ад-Дина Мухаммада Руми "Взгляд на Любовь". В русском переводе эти строки звучат так:

Зачем разделять то, что было и будет,
Зачем забывать нашу прошлую жизнь…
Клянусь, и грядущее нас не погубит!

Имя сына Дракулы — Ингерас — по-румынски означает "маленький ангел".

В этом фильме Чарльз Дэнс уже второй раз сыграл древнего вампира — ранее он снялся в роли вампира Томаса в фильме "Другой мир: Пробуждение" (2012).

В фильме "Герой последнего боевика" (1993) злодей Бенедикт в исполнении Чарльза Дэнса высказывается о намерении вытащить Дракулу из кино в реальный мир; в этом фильме Чарльз Дэнс сыграл вампира-хозяина, который превращает Дракулу в вампира.

Доминик Купер (султан Мехмед) ранее сыграл охотника на вампиров в фильме "Президент Линкольн: Охотник на вампиров" (2012).

Чарльз Дэнс и Доминик Купер оба играли писателя Иэна Флеминга, создателя Джеймса Бонда: Дэнс — в телефильме "Золотой глаз" (1989), а Купер — в мини-сериале "Флеминг" (2014).

Арт Паркинсон (Ингерас), Пол Кэй (брат Люциан) и Чарльз Дэнс (вампир-хозяин) появлялись в популярном фэнтези-сериале "Игра престолов" (2011–16) — в ролях Рикона Старка, Тороса из Мира и Тайвина Ланнистера соответственно.

Люк Эванс и Доминик Купер ранее снимались вместе в фильме "Неотразимая Тамара" (2010).

Сара Гадон, сыгравшая жену Дракулы, ранее в фильме "Космополис" (2012) играла жену героя Роберта Паттинсона, прославившегося ролью вампира Эдварда в киносериале "Сумерки".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Сен 07, 2018 7:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 8 сентября

3.00
— телеканал СТС

(повтор — понедельник, 10 сентября, 06.30)

МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ (The Little Prince)

Франция — Италия — Канада. 2015. 108 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по одноимённой повести-сказке Антуана де Сент-Экзюпери.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Откройте любимую историю.

Взросление — не проблема... проблема в другом.

Откройте заново одну из самых любимых историй всех времён.

По шедевру Антуана де Сент-Экзюпери.

Большое приключение по мотивам любимого шедевра.

В этот Новый год вас ждёт самое волшебное приключение.

Мир невозможен без фантазии и приключений.

Тщательно выстроенный план трещит по швам, когда в жизнь Девочки врывается странный сосед с его невероятными рассказами о Маленьком принце и далёких звёздах!

Большое путешествие — полное опасностей, волшебства, юмора и настоящей дружбы.


Как написал когда-то Антуан де Сент-Экзюпери: самого главного глазами не увидишь… А вот, оказывается, очень даже увидишь — если посмотришь первую полнометражную экранизацию знаменитой сказки французского писателя!

Итак, жизнь маленькой Девочки расписана по минутам на годы вперёд. Строгая и педантичная Мама не мыслит для дочери иного будущего, кроме поступления в престижную академию! В составленном Мамой плане нет места дружбе, сказкам, звёздам и прочей ерунде, только мешающей стать "правильной взрослой". И Девочка очень старается следовать плану, чтобы порадовать Маму, вынужденную работать с утра до ночи.

Но однажды в выстроенную жизнь героини буквально вламывается — следом за протаранившим стену дома пропеллером! — Авиатор, старик, живущий в странном доме по соседству. От этого бородатого чудака Девочка и узнаёт чудесную и печальную историю о том, как в молодости Авиатор потерпел аварию в пустыне Сахара — и там, среди песков, к нему подошёл мальчик с золотистыми волосами и попросил: "Пожалуйста, нарисуй мне барашка…"

Читатели долгие годы верят, что Сент-Экзюпери, не вернувшийся из военного вылета, как и Маленький принц, не погиб, а просто улетел со своим другом на его планету. Даже недавнее обнаружение обломков самолёта писателя не убило надежду: ведь как автор в книжке не нашёл тела принца, так не нашли и останков лётчика… Вот и создатели этого потрясающего мультфильма категорически не верят в смерть! Но напоминают, что есть кое-что хуже смерти.

Рассказав в эффектных эпизодах бумажной мультипликации оригинальный сюжет сказки Сент-Экзюпери, авторы фильма идут дальше и разворачивают на экране горькую, но не лишённую надежды притчу о смысле жизни и истинных ценностях. Смело выстраивая трогательные сюжетные повороты, но при этом мастерски избегая слезливой мелодрамы, лента на языке красивого детского мультика поднимает недетские вопросы бытия. И, развивая образы Сент-Экзюпери, показывает, что буржуазные ценности, навязываемые миром взрослых, способны любого маленького принца превратить если не в честолюбца или дельца, то уж точно в пьяницу. Так что этот фильм — прекрасный новогодний подарок всем детям, которые не хотят превращаться в скучных серых взрослых. И всем взрослым, которые находят в себе силы не забывать, что когда-то были детьми. А лично меня фильм дополнительно порадовал тем, что при превращении скучной взрослой реальности в красивую сказку не обошлось без моего обожаемого блэклайта!

Заявленный бюджет фильма — $81,200,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $97,571,250.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $1,339,152.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,985,642.

Производство — "ОН Анимасьон Студио" совместно с "Оранж Студио", "ЛППТВ", "М6 Фильм" при участии "Каналь Плю", "М6" и "Дубльвэ 9".
Права — "ЛППТВ", "Литтл Принцесс", "ОН Энтертэйнмент", "Оранж Студио" и "М6 Фильм".

Мировая премьера: 22 мая 2015 (МКФ в Каннах, Франция).
Премьера в России: 24 декабря 2015 (прокатчик "Вольга").

Режиссёр начальных титров — Тодд Хемкер.

Глава отдела разработки сюжета — Боб Персичетти.
Дизайн персонажей — Питер де Сев и Бартелеми Монори.
Супервайзер разработки персонажей — Стефани Бэйо.
Супервайзер разработки реквизита и декораций — Венсан Тонелли.
Супервайзер эффектов персонажей — Жереми Рингар.
Супервайзер окончательного окружения — Арно Сейссон.

Супервайзер визуальных эффектов — Паскаль Бертран.
Супервайзер компьютерной графики — Рашид Ших.
Супервайзер компьютерной мультипликации — Джейсон Буз.
Супервайзер графики персонажей — Хиде Ёсуми.
Операторы компьютерной графики — Крис Кэпп и Адель Абада.
Стереография — Джон Брукс и Оливье Ракото.
Арт-директор компьютерной графики — Седрик Шмитт.

Кукольная мультипликация — студия "ТуТанКартун":
режиссёр — Джейми Калири;
художник — Александр Юхас;
главный мультипликатор — Энтони Скотт;
арт-директор — Коринн Меррелл.

Художник — Лу Романо.
Сохудожник — Селин Дерюмо.
Монтаж — Мэтью Лэндон и Кароль Краветц-Айканян.

Композиторы — Ганс Циммер и Ричард Харви при участии Камий.

Дополнительная музыка — Эд Буллер, Доминик Льюис, Натан Сторнетта, Царина Расселл и Бенджамин Уоллфиш.

"Обернись" (Turn Around): музыка — Ганс Циммер и Камий, текст — Камий, исполнение — Камий.
"Уравнение" (Equation): музыка — Ганс Циммер и Камий, текст — Камий и Клеман Дюколь, исполнение — Камий.
"Тур по Франции на дилижансе" (Le Tour de France en Diligence): музыка — Ганс Циммер, Камий и Натан Сторнетта, текст — Камий, исполнение — Камий.

Оркестровщик — Билл Коннор.
Дополнительные оркестровки — Адам Лэнгстон, Стивен Коулман, Эндрю Кинни, Ричард Харви и Филип Кляйн.
Программирование синтезатора — Ганс Циммер.
Вокалы — Камий.

Солисты:
скрипка — Энн Мэри Симпсон;
фортепиано — Джон Ленехан;
аккордеон — Грэм Прескетт;
блокфлейта и струнные щипковые — Ричард Харви;
солист хора мальчиков — Габриэль Кути.

Исполнительные продюсеры — Джинко Гото и Марк Осборн, а также Моритц Борман, Тьерри Паске и Поль Рассам.
Продюсеры — Димитрий Рассам, Атон Сумаш и Алексис Вонар.

Сценаристы — Ирена Бригнулл и Боб Персичетти.

Режиссёр — Марк Осборн.

Главные роли озвучивали (в оригинале): Джефф Бриджес (Авиатор), Рейчел Макадамс (Мама) и Пол Радд (мистер Принц).

Роли озвучивали: Джеймс Франко (Лис), Марион Котийяр (Роза), Бенисио дель Торо (Змея), Рики Джервэйс (Честолюбец), Бад Корт (Король), Пол Джаматти (Учитель в академии).

Впервые Райли Осборн (Маленький принц).

А также Альберт Брукс (Деловой человек) и Макензи Фой (Девочка).

Роли также озвучивали: Джефф Брэнион (полисмен), Джеки Барнбрук (Медсестра / Взволнованная соседка / Высокомерная участница комиссии), Марсель Бриджес (Обеспокоенный сосед).

Режиссёр дубляжа — Александр Вартанов.

Роли дублиpовали: Сеpгей Гаpмаш (Авиатор), Ульяна Иващенко (Девочка), Екатеpина Климова (Мама), Матвей Некрасов (Маленький принц), Чулпан Хаматова (Роза), Андpей Леонов (Честолюбец), Сеpгей Чихачёв (Деловой человек), Константин Хабенский (Лис), Игоpь Костолевский (Змея), Александp Олешко (мистер Принц), а также Валерий Сторожик, Олег Форостенко, Дмитрий Мухамадиев, Сергей Шайдаков и Наталья Сапецкая.


Камео

Дочь режиссёра Марка Осборна Мэдди Осборн — озвучила Маленькую музу (в оригинале).


Посвящения

Посвящение от режиссёра Марка Осборна: "Посвящается любви моей жизни Кимб, которая дала мне свой экземпляр книги так много лет назад, Райли, нашему собственному Маленькому принцу, и Мэдди, за то что стала моей музой и вдохновением. Без вас всех этого фильма не было бы".

Также фильм посвящён памяти канадского продюсера Джейка Эбертса (1941–2012) и памяти матери продюсера Алексиса Вонара.


Награды

Пpемия "Сезаp" (Франция) за лучший мультфильм.


Номинации

2 номинации на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультфильма: художники (Лу Романо, Селин Дерюмо и Александр Юхас) и музыка (Ганс Циммер, Ричард Харви и Камий) — результаты будут объявлены 4 февраля 2017 года.

Номинация на премию "Голливудская музыка в медиа" (США) за музыку в мультипликационном фильме (Ганс Циммер и Ричард Харви — уступили Александру Депля за фильм "Тайная жизнь домашних животных").

Номинация на премию "Артиос" (США) за подбор актёров в мультипликационном фильме (Сара Финн и Тамара Хантер) — результаты скоро будут объявлены.

Номинация на премию Остинской Ассоциации кинокритиков (США) за мультфильм (уступил мультфильму Трэвиса Найта "Кубо и две струны" ("Кубо: Легенда о самурае")).


Интересные факты

Режиссёр Марк Осборн рассказал, что книга Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" является для него много больше, чем просто одной из любимых книг, — именно эта сказка когда-то сыграла важную роль в его отношениях с будущей женой Кимберли. Они начали встречаться, будучи студентами, и в какой-то момент в их отношениях наступил кризис. И хотя молодые люди пытались сохранить отношения, оба чувствовали, что дело идёт к расставанию. Именно в этот непростой момент Кимберли дала Марку почитать свою любимую книгу — "Маленького принца", которого тот ранее не читал. Сказка затронула Марка Осборна на глубоко личном уровне, он был просто потрясён этой печальной, но светлой историей. Марк и Кимберли начали делиться впечатлениями о книге, обсуждать её вдвоём — и это помогло им не утратить чувства друг к другу и сохранить отношения, которые впоследствии переросли в счастливый брак. "Маленький принц" снова свёл нас вместе, — признавался впоследствии режиссёр. — Я обратил на него очень пристальное внимание. Он очень много значит для меня и для всех, кто прочёл книгу, потому что она действительно вызывает ассоциации с важными отношениями и дружбой в вашей собственной жизни". В финальных титрах фильма есть благодарное посвящение жене режиссёра, их сыну и дочке.

Марк Осборн рассказал, что подходил к созданию фильма как к загадке, которую нужно разгадать. Главный вопрос состоял в том, может ли фильм произвести впечатление, которое бы соответствовало глубочайшему впечатлению от чтения книги. Он решил "прощупать почву", для чего написал сценарную заявку, в которой постарался воплотить все свои мечты об экранизации "Маленького принца", и передал её продюсеру Димитрию Рассаму за ланчем. Заявка содержала два радикальных предложения, касавшихся формы и содержания будущего мультфильма: на уровне исполнения соединить компьютерную анимацию с кукольной мультипликацией, а на уровне сюжета соединить историю отношений автора и Маленького принца с трогательной историей отношений эксцентричного постаревшего Авиатора и Девочки, живущей по соседству. Осборн предложил, что в итоге это должна быть история Девочки, которой предстоит попрощаться со своим другом, в которой нашёл бы своё отражение сюжет оригинальной книги. В результате трогательная концепция режиссёра и его увлечённость этой идеей очень понравились и продюсерам, и наследникам Сент-Экзюпери.

Марк Осборн решил, что главный персонаж фильма будет девочкой, после того как исследование, проведённое Институтом гендерных вопросов в медиа Джины Дэвис, выявило гендерное неравенство среди главных героев мультипликационных фильмов.

Когда Марк Осборн только начинал работу над созданием мультфильма, ему понадобилось сделать временные рабочие записи реплик главных героев. Реплики Авиатора он записал сам, а для записи реплик Девочки и Маленького принца привлёк своих детей — дочь Мэдди и сына Райли. Изначально не предполагалось, что кто-либо из них озвучит героя в самом мультфильме, и на эти роли также был кастинг. По словам самого режиссёра, он был вполне готов взять на роль Маленького принца другого мальчика, но никто из пробовавшихся юных артистов не смог представить героя лучше, чем это сделал Райли Осборн. Ему было 11 лет, и он был очень органичным и раскованным в роли, так что он и был утверждён на роль Маленького принца. Что же касается Мэдди Осборн, то она по-любому не смогла бы озвучить Девочку, так как ко времени начала работы над записью уже повзрослела, и её голос ощутимо изменился.

В октябре 2010 года Марк Осборн собрал в Лос-Анджелесе небольшую команду художников и сценаристов, чтобы провести "мозговой штурм" и создать концепт-арт и черновой вариант сценария будущего мультфильма. Затем Осборн переехал со всей семьёй в Париж, чтобы там начать предпроизводство фильма. Именно в Париже впервые собралась большая команда художников раскадровок, разработчиков видеоряда, дизайнеров персонажей и экспертов по производству, чтобы начать процесс претворения мечты в жизнь. Пройдя в Париже стадию разработок и раскадровок, для прохождения заключительного этапа создания мультипликации группа отправилась в Монреаль, чтобы максимально использовать налоговые льготы, предоставляемые франко-канадским проектам.

Чтобы заинтересовывать своим проектом актёров, художников и дистрибьюторов по всему миру, Марк Осборн придумал целое представление. Следуя указаниям режиссёра, специалист по созданию макетов и реквизита Джо Шмидт изготовил "волшебный чемодан", который позволял рассказать концепцию при помощи наглядных средств, созданных вручную специально для того, чтобы передать настроение будущего фильма и внушить интерес к проекту. В этом чемодане Шмидт воплотил режиссёрское видение Осборна: когда Марк открывал чемодан, в одной половине светились крошечные звёзды и планеты, а другую занимал огромный художественный альбом с иллюстрациями сюжета. Затем откуда-то из глубины чемодана Осборн извлекал два больших белых круга со слайдами, которые, работая по принципу стереоскопа, представляли 3D-изображения кукол. Наконец, Осборн щёлкал переключателем, и одностороннее зеркало мгновенно отходило в сторону, открывая потайное отделение, в котором лежала пачка пожелтевших от времени листов бумаги. Это была точная копия оригинальной рукописи Антуана де Сент-Экзюпери, ставшей ключевым элементом мультфильма. За 4 года подготовительной работы Марк Осборн таким образом представил свой будущий фильм около 400 раз.

Огромная популярность повести Сент-Экзюпери вкупе с увлечённостью режиссёра и его страстным представлением позволили привлечь к участию в проекте звёзд первой величины.

Основная часть фильма представляет собой компьютерную анимацию, но вся история Маленького принца была создана в технике бумажно-кукольной покадровой мультипликации, при этом куклы были изготовлены из "бумажной глины" — паперклея.

В заставки киностудий в начале фильма добавлен один из концептуальных образов мультфильма — подвешенные на нитях звёзды.

Весь визуальный ряд истории Маленького принца основан на рисунках из оригинальной книги, которые создал сам Антуан де Сент-Экзюпери и которые почти все появляются в фильме.

Диаграмма состояния здоровья Авиатора над его больничной койкой повторяет "диаграмму жизни" Девочки, начерченную Мамой.

Весь фильм Мама носит деловой серый брючный костюм. Лишь в финале, когда вместе с Девочкой она смотрит на звёзды, мы видим её в обычном свитере и джинсах.

Это один из немногих фильмов, в котором финальные титры ползут по экрану сверху вниз, а не наоборот, как в большинстве кинокартин.

Фильм стал первой полнометражной мультипликационной экранизацией повести-сказки "Маленький принц".

На данный момент "Маленький принц" является самым кассовым французским мультфильмом всех времён.

Оливье д'Агэ, внучатый племянник Антуана де Сент-Экзюпери, отвечающий за его наследие, так отозвался о фильме Марка Осборна: "Фильм в высшей степени верен книге. История Девочки, её дружбы с Авиатором и её конфликта с ее матерью, [иллюстрирует] место детей в нынешнем жестоком мире конкуренции и одиночества. Вот почему эти две истории действительно отлично сочетаются. В этом оригинальность и гениальность этого фильма: показать, что волшебство и сила книги по-прежнему работают и сегодня".


Радиоцитаты

Голос по радио в фильме цитирует или перефразирует текст оригинальной повести.

В самом начале фильма, когда "камера спускается" сверху к городу, звучит перифраз реплик Делового человека: "Я владею звёздами... Распоряжаюсь ими... Считаю их и пересчитываю... Я могу положить их в банк... Пишу на бумажке, сколько у меня звёзд. Потом кладу эту бумажку в ящик и запираю его на ключ".

Когда Мама с Девочкой едут на автомобиле в новый дом, звучит перифраз авторского текста: "Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком..."; также цитируется реплика Географа: "Потух вулкан или действует, это для нас... не имеет значения"; кроме того, звучит фраза "Никого не устраивает их нынешнее положение — люди гонятся непонятно за чем", отсылающая к эпизоду встречи Маленького принца со Стрелочником, и фраза "Поскольку им удаётся сэкономить гигантское количество времени", отсылающая к встрече с Торговцем.

Когда Девочка ставит на полку игрушки со снегом, а затем смотрит на них, звучат цитаты из авторского текста: "Кроме... больших планет... есть ещё сотни других... и среди них такие маленькие, что их и в телескоп трудно разглядеть. Когда астроном открывает такую планетку, он дает ей не имя, а просто номер".

Когда Девочка открывает книгу, звучат цитаты из авторского текста: "Земля — планета не простая! На ней насчитывается сто одиннадцать королей... семь тысяч географов, девятьсот тысяч дельцов, семь с половиной миллионов пьяниц, триста одиннадцать миллионов честолюбцев — итого около двух миллиардов взрослых... Пока не изобрели электричество, на всех шести континентах приходилось держать целую армию фонарщиков..."

Когда Девочка просыпается на следующее утро, звучит перифраз реплики Делового человека: "Он поднял ужасный шум, и я тогда сделал четыре ошибки в сложении. Во второй раз, одиннадцать лет тому назад..." Это звучит как предзнаменование того, что с этого дня жизнь Девочки изменится.


Новые голоса старой сказки

Несмотря на то, что мультфильм произведён французскими кинокомпаниями на французские деньги, изначально он создавался на английском языке: сценарий был написан по-английски, оригинальная озвучка была на английском, и артикуляция персонажей сделана под английскую речь. Таким образом, оригинальной версией мультфильма является англоязычная.

Французская версия была создана позже, уже как одна из дублированных версий мультфильма.

Оригинальный состав актёров включает в себя трёх лауреатов премии "Оскар" — это Бенисио дель Торо ("Траффик" (2000)), Марион Котийяр ("Жизнь в розовом цвете" (2007)) и Джефф Бриджес ("Сумасшедшее сердце" (2009)) — и четырёх номинантов премии "Оскар" — это Альберт Брукс ("Теленовости" (1987)), Пол Джаматти ("Золушка-мужчина" ("Нокдаун") (2005)), Джеймс Франко ("127 часов" (2010)) и Рейчел Макадамс ("В центре внимания" (2015)).

Джефф Бриджес был первым и единственным выбором режиссёра на роль Авиатора. Марк Осборн потратил много времени на попытки встретиться со знаменитым актёром и наконец смог договориться о визите непосредственно к нему домой. Придя в дом Бриджеса в Санта-Барбаре, режиссёр устроил ему то самое представление с "волшебным чемоданом", которое просто потрясло актёра, и таким образом, было положено начало великолепному актёрскому составу.

Француженка Марион Котийяр, ставшая звездой и европейского, и американского кино, сама озвучила роль Розы и в английской, и во французской версии. Остальные роли во франкоязычной версии озвучили: Андре Дюссолье (Авиатор), Клара Пуанкаре (Девочка), Флоранс Форести (Мама), Андреа Санта-Мария (Маленький принц), Ахилл Орсони (Король), Лоран Лафитт (Честолюбец), Венсан Лендон (Деловой человек), Венсан Кассель (Лис), Гийом Гальенн (Змея), Гийом Кане (мистер Принц), Бернар Тифэн (Учитель в академии), Паскаль Лежитимю (полисмен).

Для Джеймса Франко проект стал первым опытом в озвучивании мультфильма.

Для создания русской дублированной версии был использован текст повести-сказки "Маленький принц" в "каноническом" переводе Норы Галь.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Престижное учебное заведение в фильме называется академия Верта — в честь Леона Верта, французского прозаика и литературного критика, друга Антуана де Сент-Экзюпери, которому посвящена повесть-сказка "Маленький принц".

В номере автомобиля Авиатора — STEX43 — зашифрованы фамилия Антуана де Сент-Экзюпери (SainT-upéry) и год первого издания книги "Маленький принц" (1943).

Марион Котийяр, озвучившая Розу, ранее представала в этом же образе, посещая детские больницы.

Кроме того, Марион Котийяр, озвучившая Розу, получила мировую известность и ряд престижных премий (включая "Оскар" и "Золотой глобус"), исполнив роль легендарной певицы Эдит Пиаф в биографической драме "Жизнь в розовом цвете" (2007).

"Маленький принц" был любимой книгой легендарного актёра Джеймса Дина. Озвучивший Лиса Джеймс Франко является большим поклонником Джеймса Дина и считает его одной из своих ролевых моделей; более того, актёр сыграл своего кумира в биографическом телефильме "Джеймс Дин" (2001) и получил за эту роль премию "Золотой глобус" и номинацию на премию "Эмми".

Четверо участников актёрского состава снимались в фильмах по комиксам издательства "Марвел": Джефф Бриджес ("Железный Человек" (2008)), Бенисио дель Торо ("Стражи Галактики" (2014), Пол Радд ("Человек-муравей" (2015)) и Рейчел Макадамс ("Доктор Стрэндж" (2016)).

Марион Котийяр и Рейчел Макадамс ранее снимались в комедии Вуди Аллена "Полночь в Париже" (2011).

Джеймс Франко и Рейчел Макадамс ранее снимались в драме Вима Вендерса "Всё будет хорошо" (2015).

Марион Котийяр и Макензи Фой ранее снимались в фильмах режиссёра Кристофера Нолана: Котийяр в фантастической притче "Начало" (2010) и в чёрном комиксе "Тёмный рыцарь: Возрождение легенды" (2012), а Фой в фантастической драме "Интерстеллар" (2014).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 10, 2018 9:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 13 сентября

23.00
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — воскресенье, 16 сентября, 18.15)

СТАЛКЕР

СССР. 1979. 163 минуты. Черно-белый/цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по мотивам повести братьев Стругацких "Пикник на обочине".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

"Что это было? Падение метеорита? Посещение обитателей космической бездны? Так или иначе, в нашей маленькой стране возникло чудо из чудес — ЗОНА. Мы сразу же послали туда войска. Они не вернулись. Тогда мы окружили ЗОНУ полицейскими кордонами... И, наверное, правильно сделали... Впрочем, не знаю, не знаю..." — Из интервью лауреата Нобелевской премии профессора Уоллеса корреспонденту RAI.

Сталкер — это проводник, обладающий знаниями системы препятствий и ловушек загадочной Зоны, где-то в дебрях которой затеряна Комната, где исполняются любые желания. В компании двух клиентов, Профессора и Писателя, Сталкер предпринимает очередное рискованное путешествие в Зону...

И вновь взяв за основу фантастико-приключенческий сюжет, классик отечественного кино сотворил потрясающую философскую притчу, поднимающую глобальные вопросы о смысле жизни.

Заявленный бюджет фильма — RUR 6,000,000.

Производство — "Мосфильм", Второе творческое объединение (а также "Гамбарофф-Чемьер Интеральянц" — без указания в титрах).
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Долгопа, Таллин и Исфара (СССР).
Премьера: май 1979 (СССР).

Грим — Виталий Львов.
Костюмы — Нина Фомина.
Художник — Андрей Тарковский.
Декоратор — Рашит Сайфуллин.
Оператор — Андрей Княжинский.
Монтаж — Людмила Фейгинова.

Композитор — Эдуард Артемьев.

Дирижер — Эмин Хачатурян.

Директор картины — Александра Демидова.

Сценаристы — Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий.

В фильме использованы стихи Федора Тютчева и Арсения Тарковского.

Режиссер — Андрей Тарковский.

В главных ролях: Алиса Фрейндлих (жена Сталкера), Александр Кайдановский (Сталкер), Анатолий Солоницын (Писатель), Николай Гринько (Профессор).

В эпизодах: Наташа Абрамова (дочь Сталкера), Файме Юрно (собеседница Писателя), Е. Костин (Люгер, бармен), Р. Рэнди (патрульный полицейский).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Яковлев (Профессор), Владимир Заманский (телефонный собеседник Профессора).


Награды

3 премии на МКФ в Каннах (Франция): специальный приз экуменического жюри, премия ИНТЕРФИЛЬМ и премия OCIC.

Премия зрительского жюри на МКФ "Фантаспорту" в Порту (Португалия).

Пpемия кpитиков на МКФ в Мадpиде (Испания)

Пpемия ФИПРЕССИ на МКФ в Тpиесте (Италия).

Премия имени Лукино Висконти (Италия).


Интересные факты

Первоначально за основу своего фильма режиссер Андрей Тарковский взял 4-ю главу повести братьев Стругацких "Пикник на обочине".

В общей сложности работа над созданием фильма продолжалась около трех лет.

Первая версия фильма была снята в 1977 году. Оператором первой версии был Георгий Рерберг, художником — Александр Бойм, монтажером — Людмила Фейгинова. Однако в результате ошибки при обработке пленки в лаборатории единственный негатив готового фильма был полностью уничтожен.

После этого Андрей Тарковский снял фильм заново, сам выполнив функции художника и с новым оператором. При этом концепция фильма полностью изменилась — и в результате получилась совершенно другая картина.

Говорили, что некоторые отрывки первой версии фильма были сохранены монтажером Людмилой Фейгиновой. Эти отрывки хранились в ее доме и были уничтожены пожаром, в котором трагически погибла и сама Людмила Фейгинова.

Актеры Александр Кайдановский и Николай Гринько утверждали, что братья Стругацкие написали по крайней мере 10 различных вариантов сценария.

Борис Стругацкий впоследствии вспоминал: "Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Последний мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того как Тарковский решительно и окончательно заявил: "Всё. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду..." Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана (бывшего Рэдрика Шухарта). Фильм при проявке запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать всё сызнова. АН (Аркадий Натанович — Э.) был с ним на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: "Тарковский требует другого Сталкера". — "Какого?" — "Не знаю. И он не знает. Другого. Не такого, как этот". — "Но какого именно, трам-тарарам?!" — "Не знаю, трам-трам-трам-и-тарарам!!! ДРУ-ГО-ГО!"... Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния. На третий день мы придумали Сталкера-юродивого. Тарковский остался доволен, фильм был переснят. И вот именно тот сценарий, который мы за два дня переписали и с которым АН помчался, обратно в Эстонию, был положен в основу фильма. Кроме того, сохранился третий (или четвертый?) вариант сценария — он опубликован в НФ в 1981 году. И сохранился (чудом!) самый первый вариант — он известен под названием "Машина желаний", хотя, мне кажется, что самое первое, условное название было все-таки "Золотой Шар".

Упомянутый Борисом Натановичем "третий или четвертый" вариант сценария был опубликован в 1981 году в сборнике научной фантастики "НФ" также под названием "Машина желаний". Еще один вариант сценария под названием "Сталкер" был опубликован в 1990 году в сборнике "Пять ложек эликсира". Чудом сохранившийся первоначальный вариант сценария "Машина желаний" впервые был опубликован в I дополнительном томе полного собрания сочениний Стругацких в 1993 году. В тот же томе была опубликована литературная запись кинофильма "Сталкер", иногда ошибочно принимаемая за окончательный вариант сценария, который на самом деле не публиковался.

По словам Аркадия Стругацкого, "в окончательном варианте нашего сценария остались от повести лишь слова-термины "Сталкер" и "Зона" да мистическое место, где исполняются желания".

На самом деле экранизация содержит еще целый ряд моментов, сохранившихся от книги, — например, ловушки, гайки, несколько реплик и других деталей, — но в целом фильм получился совершенно самостоятельным произведением искусства.

Съемки фильма проходили Долгопе (Россия), Таллине (Эстония) и неподалеку от Исфары (Таджикистан). Через два года под Исфарой проходили съемки другого фильма, ставшего классикой советской фантастики, — "Через тернии к звездам" (1981).

На МКФ "Фантаспорту" в Порту (Португалия) фильм был представлен в конкурсной программе и претендовал на Гран-при "Международная фантазия", но уступил фильму Дэвида Кроненберга "Сканнеры" (1980).


Интересные цитаты и реминисценции

Вопреки распространенному заблуждению, слово "сталкер" вовсе не означает по-английски "проводник" — оно означает "ловчий, охотник, упорный преследователь". Но слово для своего героя братья Стругацкие придумали сами, образовав его от английского глагола stalk, означающего "идти крадучись, красться, подкрадываться".

Образ Зоны был вдохновлен реальной ядерной аварией, случившейся под Челябинском в 1957 году. Тогда несколько сотен квадратных километров местности были загрязнены радиоактивными осадками. Эта местность была оставлена людьми и огорожена кордоном. Разумеется, в те времена ни о каких официальных упоминаниях об этой запретной зоне не могло быть и речи.

Буквы АТ на шлемах полицейских — это инициалы Андрея Тарковского.

Ближе к финалу фильма жена Сталкера курит сигареты, на которых можно заметить те же инициалы АТ.

В течение эпизода сна Сталкера звучит цитата из "Откровения Иоанна Богослова" (глава 6, стихи 12-17).

В следующем эпизоде Сталкер перефразирует "Евангелие от Луки" (глава 24, стихи 13-1Cool, сравнивая двух своих спутников, Профессора и Писателя, с двумя учениками Христа, которые не узнали его после его воскресения.

В финале эпизода в песчаном зале Писатель упоминает Вечного Жида — героя апокрифической легенды о человеке, насмеявшемся над Христом во время его крестного пути и обреченном за это бродить по Земле, не зная покоя, до Второго Пришествия.

В эпизоде сна Сталкера можно заметить фрагмент иконы "Поклонение Агнцу", которая является частью Гентского иконостаса, созданного голландским живописцем Яном ван Эйком.

В эпизоде в Комнате Сталкер надевает на голову терновый венок — прозрачная отсылка к образу Иисуса Христа.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 10, 2018 10:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 15 сентября

17.15
— телеканал Россия-Культура

(повтор — воскресенье, 16 сентября, 10.00)

СКРИПАЧ НА КРЫШЕ (Fiddler on the Roof)

США. 1971. 181 минута. Цветной.

Языки оригинала: Английский, иврит, русский.

Трагикомический мюзикл — экpанизация одноимённого мюзикла композитоpа Джеppи Бока, дpаматуpга Джозефа Штейна и поэта Шелдона Хаpника, написанного по циклу рассказов Шолом-Алейхема "Тевье-молочник" в специальной обработке Арнольда Перла.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

"Скрипач на крыше" — теперь на киноэкране!

Кричите это с вершин крыш!

...обычай.

На киноэкране.

К жизни!


1904 год. Тевье — еврейский молочник, живущий в небольшой укpаинской деревушке Анатевке. Всю жизнь он трудился, сберегал традиции своего народа, растил детей, но вот начался ХХ век, и с ним начались еврейские погромы. И это не единственное потрясение. Времена меняются, и его дочки в поисках мужей нарушают традиции, с чем Тевье никак не может смириться!..

Классика мировой литературы, ставшая классикой мирового мюзикла, которая, в свою очередь, стала классикой мирового кино.

Заявленный бюджет фильма — $9,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $10,404,330.

Производство — "Мириш" — "Картье".
Заказчик — "Мириш Продакшн Компани".
Производственно-техническая база — "Ядран Фильм", Загреб, Югославия, и студия "Пайнвуд", Лондон, Англия.
Права — "Мириш Продакшнс Инк." и "Картье Продакшнс Инк.".

Съёмочный период: 10 августа 1970 — 12 февраля 1971.
Натурные съёмки — Лекеник, Малая Горица и Загреб (Хорватия, СФРЮ) и Лондон (Англия, Великобритания).
Павильонные съёмки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия, Великобритания).
Мировая премьера: 21 октября 1971 (Амстердам, Нидерланды).

Постановщик конных трюков — Милан Митич (без указания в титрах).

Грим — Дел Армстронг и Уолли Шнайдерман.
Костюмы — Элизабет Хаффенден и Джоан Бридж.
Художник — Роберт Бойл.
Арт-директор — Майкл Стрингер.
Декоратор — Питер Ламонт.
Оператор — Освальд Моррис.
Монтаж — Энтони Гиббс.
Дополнительный монтаж — Брайан Манн и Уолли Нельсон.

Композитор — Джерри Бок.
Стихи — Шелдон Харник.

Адаптация музыки — Джон Уильямс.
Дирижёр — Джон Уильямс.
Оркестровки — Джон Уильямс и Александр Каридж.
Аранжировщик — Рэй Холдер (без указания в титрах).
Дополнительные оркестровки — Дэвид Линдап (без указания в титрах).

Скрипичные соло — Исаак Штерн.

Оригинальная хореография — Джером Роббинс.
Адаптация для экрана — Том Эбботт.
Ассистент-хореограф — Сэмми Бэйс.

Оригинальная пьеса — Джозеф Штейн.
Музыка к оригинальной пьесе — Джерри Бок.
Стихи к оригинальной пьесе — Шелдон Харник.
Продюсер постановки на сцене в Нью-Йорке — Гарольд Принс.
Режиссер и хореограф оригинальной постановки на сцене — Джером Роббинс.

Сценарист — Джозеф Штейн.

Продюсер и режиссёр — Норман Джюисон.

В главной роли — Тополь (Тевье-молочник).

В ролях: Норма Крэйн (Голда), Леонард Фрей (Мотл Камзол), Молли Пикон (Ента), Пол Манн (Лейзер Вольф), Розалинда Хаppис (Цейтл), Мишель Маpш (Годл), Нева Смолл (Хава), Майкл Глейзеp (Перчик), Рэймонд Лавлок (Федька).

Также в ролях: Илэйн Эдваpдс (Шпринца), Кэнди Бонштейн (Бейлка), Шимен Рускин (Мордка), Цви Скулеp (раввин), Луис Зоpич (урядник), Альфи Скопп (Аврам), Говаpд Гуpни (Наум), Баppи Деннен (Мендл), Веpнон Добчефф (русский чиновник), Рут Мэдок (Фрума Сора), Пейшнс Кольер (бабушка Цейтл), Тутте Лемков (скрипач) и другие.


Награды

3 премии "Оскар" (США): адаптация музыки, опеpатоp и звук (Гоpдон Кэй Маккэллам и Дэвид Хилдьяpд).

2 пpемии "Золотой глобус" (США) по pазделу кино в жанpе комедии или мюзикла: фильм и актёp (Тополь).

Пpемия "Давид Донателло" (Италия) за игpу иностpанного актёpа (Тополь).

Премия "Сан-Хорди" (Испания) за игpу иностpанного актёpа (Тополь).

Премия Британского Общества кинооператоров (Великобритания) за работу оператора.

Премия "Золотая киноплёнка" (США) за звуковой монтаж диалогов.


Номинации

5 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Уильяма Фридкина "Французский связной"), режиссёр (Норман Джюисон — уступил Уильяму Фридкину за фильм "Французский связной"), актёр (Тополь — уступил Джину Хэкману за фильм "Французский связной"), актёр второго плана (Леонард Фрей — уступил Бену Джонсону за фильм "Последний киносеанс") и художники (Роберт Бойл, Майкл Стрингер и Питер Ламонт — уступили Джону Боксу, Эрнесту Арчеру, Джеку Макстеду, Гилу Паррондо и Вернону Диксону за фильм "Николай и Александра").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США): режиссёр (Норман Джюисон — уступил Уильяму Фридкину за фильм "Французский связной") и актёр второго плана (Пол Манн — уступил Бену Джонсону за фильм "Последний киносеанс").

3 номинации на премию BAFTA (Великобритания): оператор (Освальд Моррис — уступил Паскуалино Де Сантису за фильм "Смерть в Венеции"), монтаж (Энтони Гиббс и Роберт Лоуренс — уступили Ричарду Мардену за фильм "Воскресенье, проклятое воскресенье") и саундтрек (Лес Уиггинс, Дэвид Хилдьярд и Джерри Хамфрис — уступили Витторио Трентино и Джузеппе Муратори за фильм "Смерть в Венеции").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма (Энтони Гиббс и Роберт Лоуренс — уступили Фольмару Блангстеду за фильм "Лето 42-го").

Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за комедийную адаптацию (Джозеф Штейн — уступил Джону Пэкстону за фильм "Котч").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 10, 2018 11:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 15 сентября

20.00
— телеканал ТВ3

(повтор — воскресенье, 16 сентября, 14.00)

ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ (Final Destination)

США — Канада. 2000. 98 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Мистическая молодежная хоррор-притча по оригинальной идее Джеффри Реддика.

Первый фильм кинофраншизы "Пункт назначения": "Пункт назначения" (2000) — "Пункт назначения-2" (2003) — "Пункт назначения-3" (2006) — "Последний пункт назначения" (2009) — "Пункт назначения-5" (2011).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

У многих людей бывают видения. У Алекса они — реальность.

Взгляните в лицо своим глубочайшим страхам... прежде чем они взглянут в лицо вам.

Никаких несчастных случаев. Никаких совпадений. Никакого спасения. Вам не обмануть смерть.

Смерть не знает сомнений.

Можете ли вы обмануть смерть?

Смерть приближается.

Мы скоро увидимся.

Следующая остановка — вы...

Готовы ли вы соревноваться в хитрости со Смертью?

Испытай страх смерти!

Не случайность. Не совпадение. Не уловка. Не играйте со смертью.

Не бывает несчастных случаев. Как и совпадений. Всё это лишь форма уловок Смерти.

Если ты не боишься, ты уже мёртв.

Если вы не боитесь — это только потому, что вы уже мертвы!

Скоро увидимся!


Алекс Браунинг — самый обычный американский 17-летний подросток, заканчивающий школу. Он никогда не интересовался никакой мистикой, не верил в судьбу, да и к приметам относился без особого пиетета. Однако именно ему приходится на собственной шкуре испытать величие и ужас положения зловещего пророка... Чтобы отметить окончание школы, его класс с двумя учителями отправляется самолётом в Париж. Уже в салоне авиалайнера Алекс получает грозное предупреждение свыше: ему отчётливо видится, как самолет взрывается при взлёте, и все, кто был на борту, гибнут. Придя в себя, Браунинг в панике умоляет друзей и остальных пассажиров покинуть самолет. В результате за бортом оказываются 7 человек — шесть учеников и одна учительница, мисс Льютон. Однако им недолго приходится сожалеть о несостоявшемся путешествии в Париж: как и предвидел Алекс, самолёт взрывается, едва поднявшись в воздух.

Оставшиеся в живых пытаются понять, как он сумел предсказать катастрофу. Одних притягивает его дар, другим он внушает ужас. Агенты ФБР подозревают Браунинга в причастности к взрыву, но не могут ничего предъявить. Между тем пугающие предзнаменования продолжают преследовать парня — и вскоре смерть настигает одного из спасённых Алексом. Провидец поневоле отчаянно пытается понять, что же происходит, и найти ответы в окружающих его зловещих знамениях. Только странноватая девушка Клир Риверс верит парню и старается помочь ему. Проникнув ночью в морг, где лежит тело последнего погибшего, Алекс и Клир сталкиваются со странным человеком, который даёт им понять, что они не обманули Смерть, а лишь взяли у неё отсрочку...

Изобретательный, новаторский и очень впечатляющий фильм, открывший популярную франшизу. Налицо все атрибуты идеального хоррора: захватывающий сюжет, философская подоплёка разворачивающихся событий, живые и яркие образы героев, эффектные пугающие эпизоды и — просто нечеловеческий саспенс!

Заявленный бюджет фильма — $23,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $112,880,294.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $53,331,147.

Производство — "Хард Эйт Пикчерс" и "Зайд-Перри Продакшнс".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Права — "Нью Лайн Продакшнс, Инк.".

Съёмочный период: март 1999 — декабрь 1999.
Натурные съёмки — Ванкуверский международный аэропорт (Си-Айленд, Ричмонд, провинция Британская Колумбия, Канада), Ванкувер, Скуомиш и Виктория (провинция Британская Колумбия, Канада).
Премьера: 16 марта 2000 (США).

Постановщик трюков — Джей-Джей Макаро.

Визуальные эффекты — студия "Ариэль Веласко Шоу".
Цифровые эффекты — Джон Таниморо.
Цифровые визуальные эффекты и 3D-мультипликация — студия "Пиксель Мэджик": супервайзер — Рэймонд Макинтайр-младший.
Макетные визуальные эффекты — студия "Синема Продакшн Сервисиз, Инк.".
Специальные эффекты — Терри Зондерхофф.
Специальные гримэффекты — Райан Николсон.
Пластический грим и аниматронные эффекты — студия "Флеш энд Фэнтези Инк.".
Грим — Лиса Лоув.

Костюмы — Джори Вудман.
Художник — Джон Уиллетт.
Декоратор — Мэри-Лу Стоури.
Оператор — Роберт Маклахлэн.
Монтаж — Джеймс Коблентц.

Композитор — Ширли Уокер.

"Вершина Скалистых гор" (Rocky Mountain High): музыка и текст — Джон Денвер и Майк Тэйлор, исполнение — Джон Денвер.
"Вершина Скалистых гор (французская версия)" (Rocky Mountain High (French version)): музыка и текст — Джон Денвер и Майк Тэйлор, исполнение — Алессандро Джулиани.
"Великая сотня" (Hundred Grand): музыка и текст — Кристиан Гюнтер, исполнение — Пит Атертон.

Исполнительные продюсеры — Брайан Уиттен и Ричард Бренер.
Продюсеры — Уоррен Зайд, Крэйг Перри и Глен Морган.

Сюжет — Джеффри Реддик.
Сценаристы — Глен Морган, Джеймс Вонг и Джеффри Реддик.

Режиссёр — Джеймс Вонг.

В главных pолях: Девон Сава (Алекс Браунинг), Эли Лартер (Клир Риверс), Керр Смит (Картер Хортон), Кристен Клоук (мисс Валери Льютон), Шонн Уильям Скотт (Билли Хичкок), Чед И. Донелла (Тод Ваггнер), Аманда Детмер (Терри Чейни), Дэниел Рёбук (агент Вайн), Роджер Гвенвер Смит (агент Шрек) и Тони Тодд (Уильям Бладворт).

В фильме также снимались: Брендан Фер (Джордж Уоггнер), Форбс Энгус (мистер Ларри Мерно), Лиса Мэри Карук (Криста Марш), Кристин Чейтлэйн (Блейк Драйер), Барбара Тайсон (Барбара Браунинг), Роберт Уисден (Кен Браунинг), Пи Линн Джонсон (миссис Ваггнер), Ларри Гилман (мистер Ваггнер), Ги Фошон (кришнаит), Рэнди Стоун (стюард), Марк Холден (второй пилот), Фред Китинг (Говард Сигел), Джон Хэйнсворт (священник), Пит Атертон (школьный певец), Николь Роберт (сотрудница аэропорта).

Дубляж — студия "Невафильм".

Режиссёр дубляжа — Мария Соловцова.

Роли дублировали: Владимир Маслаков (Алекс Браунинг), Елена Ивасишина (Клир Риверс), Константин Хабенский (Картер Хортон), Вадим Гущин (Уильям Бладворт), Геннадий Смирнов (Билли Хичкок), Сергей Дьячков (Тод Ваггнер), Ксения Бржезовская (Терри Чейни), Андрей Тенетко (агент Вайн), Станислав Концевич (агент Шрек), Татьяна Иванова (Барбара Браунинг), Максим Сергеев (Кен Браунинг / кришнаит / второй пилот), Игорь Добряков (мистер Ваггнер), Евгений Иванов (стюард), Алексей Зубарев (диктор теленовостей), Владимир Летенков (Говард Сигел) и другие.


Камео

Канадская телеведущая Марретт Грин — в роли диктора теленовостей.

Известная телеведущая, телепродюсер и телесценаристка Кристина Матисич — в роли тележурналистки.

Канадский актёр и певец Алессандро Джулиани — в роли парижского уличного музыканта (без указания в титрах).


Награды

2 пpемии "Сатуpн" (США): фильм в жанpе хоppоp и юный актёp (Девон Сава).

Пpемия "Юный Голливуд" (США) за женскую pоль-пpоpыв (Эли Лаpтеp).


Номинации

2 номинации на премию "Блокбастер" (США) по разделу хоррора: любимый актёр (Девон Сава — уступил Дэвиду Аркетту за фильм "Крик-3") и любимая актриса (Эли Лартер — уступила Нив Кэмпбелл за фильм "Крик-3").

Номинация на премию Канадского Общества кинооператоров (Канада) за работу оператора в полнометражном кинофильме (Роберт Маклахлэн — уступил Пьеру Жилю за фильм "Искусство войны").


Интересные факты

Первоначально сценарист Джеффри Реддик воплотил придуманный им сюжет как 14-страничную сценарную заявку для эпизода популярного телесериала "Секретные материалы" (1993–2002) с целью получить своего телевизионного агента. Агента Реддик получил, но никогда не предлагал свой синопсис продюсерам сериала — распространённая информация о том, что его заявка была отвергнута, не соответствует действительности. Вместо этого по совету коллеги, работавшего на студии "Нью Лайн Синема", Реддик решил переделать свою заявку в синопсис полнометражного кинофильма и предложить его боссам этой студии.

Продюсерам "Нью Лайн Синема" идея так понравилась, что они не только купили синопсис Реддика, но и наняли его же, чтобы написать черновую версию сценария. Когда предварительный сценарий был готов, боссы студии представили его своим режиссёрам и сценаристам, среди которых были два соавтора — Джеймс Вонг и Глен Морган (которые, кстати, работали в том числе и над сценариями "Секретных материалов").

Вонга и Моргана привлекла своей новизной идея показать Смерть не как персонифицированное зло, а как зловещую и губительную, но неведомую и невидимую силу. Впоследствии Джеймс Вонг вспоминал: "В чём мы все были согласны с самого начала — так это в том, что мы не хотим сделать очередной слэшер. Мы не хотели парня в тёмном плаще или какого-то монстра, преследующего этих ребят. Такое уже было, и не раз. Я был в восторге, когда мы решили сделать весь мир помощником Смерти, нашего антагониста. Тогда повседневные предметы и случайные события обретают зловещие очертания, и сюжет становится не столько о том, выживут наши герои или нет, сколько о том, как именно они погибнут и как могут отсрочить свою смерть. Смысл аттракциона в самой поездке, а не в результате, и ставя во главу угла неизбежность смерти, мы придаём фильму определённое философское звучание".

Вонг и Морган изъявили желание воплотить сценарий в фильм, который также должен был стать режиссёрским дебютом Джеймса Вонга. Однако они настояли на том, чтобы им позволили переписать сценарий в соответствии с их собственными представлениями и стандартами. При этом Вонг сказал: "Я считаю, что в какой-то момент мы все испытывали чувство предвидения. У нас возникает предчувствие, ощущение, а затем предчувствие сбывается. Мы хотим сделать для самолётов и воздушных путешествий то же самое, что "Пасть" сделала для акул и купания". А Морган впоследствии добавил: "Главное, что они хотели касательно Смерти, настигающей людей, — что вы никогда не видите чего-то вроде фигуры Майкла Майерса. Вы не видите убийцу. Им понравилась эта идея, и они сказали: о'кей, идите пишите".

Когда окончательный сценарий был полностью готов, Джеффри Реддик был лично приглашён на студию "Нью Лайн Синема", и после этого студия запустила фильм в производство, взяв на себя и финансирование, и дистрибьюцию.

В бюджет фильма также вложились продюсеры Крэйг Перри и Уоррен Зайд, боссы независимой студии "Зайд-Перри Продакшнс", которые тоже были очарованы идеей невидимой силы, неотвратимо настигающей своих жертв. Будучи большим поклонником "Секретных материалов", Перри был знаком с творчеством Вонга и Моргана и впоследствии заявил, что "откликнулся на работу Вонга и Моргана по одной простой причине: страх".

Первоначально фильм должен был называться "Рейс 180", но боссы студии "Нью Лайн Синема" решили изменить название, чтобы не отпугнуть зрителей, не любящих авиатриллеры или пресытившихся подобными зрелищами. Это решение имело свой резон: во второй половине 1990-х годов остросюжетные фильмы, действие которых происходило на борту самолёта, пережили всплеск популярности (только в 1997 году вышли такие заметные картины, как "Борт 01" ("Самолёт президента"), "Воздушная тюрьма" и "Турбулентность"), который к концу десятилетия пошел на спад.

Первоначальным выбором на роли Алекса и Клир были Тоби Магуайр и Кирстен Данст.

Дэниел Рёбук (агент Вайн) получил роль в картине в том числе и потому, что удивил режиссёров кастинга своим знанием старых хорроров.

В эпизоде заглавных титров мы видим паспорт Алекса, из которого можно узнать, что его второе имя — Теодор.

Во время съёмок эпизода Алекса, спящего ночью перед отлётом, актёр Девон Сава по-настоящему заснул и проспал 4 часа.

Кадр с часами у кровати Алекса, табло которых вместо 1:00 начинает показывать 1:80, снимался без применения компьютерной графики. Понадобилось 5 дней, чтобы получилось снять этот кадр так, как было нужно.

Информационное табло в аэропорту не было частью декорации — оно создано на компьютере.

На бирке, которую сотрудница аэропорта крепит на чемодан Алекса, значится: "Пункт назначения — Париж, Франция".

Декорация салона самолёта была установлена на кардановом подвесе около 20 футов (более 6 м) высотой, чтобы её можно было трясти. Позже эта декорация была разобрана, и на том же месте была смонтирована декорация верхнего этажа дома Клир.

Во время съёмок эпизода крушения Керр Смит (Картер Хортон) и Шон Уильям Скотт (Билли Хичкок) перед каждым дублем принимали таблетки от укачивания и непосредственно в кадре находились в полусонном и расслабленном состоянии — поэтому их персонажи почти не появляются на крупных планах.

Эпизод крушения самолёта является самой короткой исходной катастрофой во всей кинофраншизе — он длится всего около двух минут.

Диалог мисс Льютон со вторым пилотом, после того как ссаженных с самолёта выводят обратно в здание аэропорта, был полностью сымпровизирован актёрами.

В финале эпизода гибели Тода был применён один из древнейших киношных трюков — обратная съёмка: на самом деле оператор снимал воду, вытекающую из-под унитаза, а затем просто развернул отснятые кадры.

Фамилия героя Тони Тодда, таинственного работника морга, — Бладворт — в фильме не звучит: она фигурирует только в финальных титрах.

Когда Клир выходит из автомобиля искать Алекса, это было снято на натуре — только на пространство от дороги до песчаного пляжа были добавлены деревья, чтобы смотрелось так, будто Клир как бы проходит через небольшой лабиринт, чтобы найти Алекса на ночном пляже. Однако снять диалог на пляже было невозможно, так как плеск воды мешал записать звук (в американском кинопроизводстве озвучание фильмов в студии считается архаичным методом и применяется только в самых крайних случаях), так что начиная с момента, когда камера меняет ракурс и переходит с Клир на сидящего Алекса, эпизод был отснят в декорации, выстроенной на студии.

Первоначально эпизод на пляже развивался как романтический и заканчивался любовной сценой между Алексом и Клир. Далее имелся эпизод теста на беременность, из которого становилось ясно, что Клир ждёт ребёнка от Алекса. Развитие этой сюжетной линии приводило к альтернативной развязке: Алекс погибал от удара током, Картер оставался в живых, а Клир, родив малыша, получала дар предвидения смерти, перешедший к ней от Алекса. Однако впоследствии от такого развития фабулы было решено отказаться, вся романтическая линия была удалена, а финал изменён. Удалённые сцены и альтернативная концовка вошли в дополнительные материалы западного издания фильма на DVD, но на российских релизах они отсутствуют.

Эпизода, в котором Билли пытается вырвать у Кратера руль и тот бьёт его локтем по лицу, в сценарии не было. Этот момент пришлось добавить из-за того, что в тот день, когда были назначены съёмки последующих эпизодов, у Шонна Уильяма Скотта на губе выступил герпес. Чтобы не отменять съёмку, было решено включить в предыдущий эпизод удар по лицу, чтобы затем замаскировать "простуду" гримом разбитой губы.

Холодная куриная паста, которую Алекс ест в лесном доме, на самом деле была сделана из толчёных бананов.

Как ни странно, создатели картины скрупулёзно подошли к созданию газетных статей, появляющихся на экране: лента не содержит часто встречающихся "багов", когда тексты заметок не соответствуют заголовкам, представляют собой белиберду или состоят из повторяющихся абзацев, — все статьи, фигурирующие в фильме, написаны полностью и соответствуют контексту.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Бытует мнение, что сценарист Джеффри Реддик придумал сюжет фильма под впечатлением от сообщений в СМИ о реальной авиакатастрофе — печально знаменитом крушении рейса 800 компании "Транс Уорлд Эйрлайнс". Однако на самом деле катастрофа рейса 800 произошла 17 июля 1996 года, тогда как первый вариант сценария был написан Реддиком ещё в 1994 году.

Сам Джеффри Реддик так рассказывал о том, как ему пришла в голову идея сюжета: "На самом деле я летел домой в Кентукки и в самолёте прочитал статью о женщине, которая собиралась лететь домой из отпуска, но ей позвонила её мама и сказала: "Не лети завтрашним рейсом — у меня очень плохое предчувствие насчёт его". Женщина поменяла билеты, и самолет, на котором она должна была лететь, действительно разбился. Я подумал, как это жутко — что, если ей было суждено погибнуть в том полёте?"

Тем не менее, при разработке катастрофы, фигурирующей в фильме, ей было придано много общих черт с трагедией рейса 800. 17 июля 1996 года через 12 минут после взлёта над Атлантическим океаном потерпел крушение "Боинг-747-131" авиакомпании "Транс Уорлд Эйрлайнс", совершавший плановый международный пассажирский рейс номер 800 по маршруту Нью-Йорк — Париж — Рим. В числе других пассажиров на борту находились члены Французского клуба одной из нью-йоркских средних школ, направлявшиеся на каникулы в Париж. Самолёт взорвался в воздухе и рухнул в океан. Все 230 человек, находившихся на борту (два пилота, два бортинженера, 14 бортпроводников и 212 пассажиров), погибли. Расследование длилось более четырёх лет и привело экспертов к выводу, что причиной катастрофы стал взрыв центропланного топливного бака, произошедший в результате замыкания электропроводки. Эта трагедия стала одной из самых крупных авиакатастроф в истории.

Большинство персонажей картины названы в честь режиссёров, продюсеров или звёзд классических чёрно-белых кинохорроров: Алекс Браунинг — в честь режиссёра, сценариста и продюсера Тода Браунинга ("Неизвестный" (1927), "Лондон после полуночи" (1927), "Дракула" (1931), "Уроды" (1932), "Знак вампира" (1935) и др.), Валери Льютон — в честь продюсера Вэла Льютона ("Кошачье племя" ("Люди-кошки") (1942), "Я гуляла с зомби" (1943), "Корабль-призрак" (1943), "Похитители тел" (1945) и др.), Тод Ваггнер — в честь режиссёра, сценариста и продюсера Джорджа Ваггнера ("Монстр, рожденный людьми" (1941), "Остров ужаса" (1941), "Чeловек-волк" (1941) и др.), Билли Хичкок — в честь легендарного режиссёра, сценариста и продюсера Альфреда Хичкока ("Ребекка" (1940), "Головокружение" (1958), "Психоз" (1960), "Птицы" (1963) и др.), Терри Чейни — в честь легендарного актёра и мастера гримэффектов Лона Чейни ("Горбун из Нотр-Дама" (1923), "Призрак Оперы" (1925), "Неизвестный" (1927), "Лондон после полуночи" (1927) и др.), агент Шрек — в честь Макса Шрека (исполнителя роли барона Орлока (графа Дракулы) в фильме "Носферату, симфония ужаса" (1922)), Ларри Мерно (Murnau) — в честь режиссёра Фридриха Вильгельма Мурнау ("Сатана" (1920), "Горбун и танцовщица" (1920), "Голова Януса" (1920), "Носферату, симфония ужаса" (1922), "Фауст" (1926) и др.), Криста Марш — в честь актрисы Мэриан Марш ("Свенгали" (1931), "Безумный гений" (1931), "Чёрная комната" (1935) и др.), Блейк Дрейер — в честь режиссёра и сценариста Карла Теодора Дрейера ("Вдова пастора" (1920), "Страницы из книги Сатаны" (1920), "Вампир: Сон Алена Грея" (1932) и др.), Говард Сигел — в честь режиссёра Дона Сигела (постановщика легендарного фильма "Вторжение похитителей тел" (1955)).

Клир Риверс получила своё имя в честь ассистентки Глена Моргана и Джеймса Вонга, а фамилию — в честь родственника одного из членов съёмочной группы.

Клир Риверс в аэропорту читает роман Генри Миллера "Тропик Рака".

Многие знамения, фигурирующие в фильме, основаны на реальных жизненных наблюдениях Глена Моргана, который после начала работы над окончательным вариантом сценария стал обращать внимание на странные совпадения в собственной жизни, запоминать их и вносить в сюжет. Один из самых ярких подобных моментов — песня Джона Денвера, погибшего в авиакатастрофе, действительно услышанная Морганом по трансляции во время ожидания самолёта в Ванкуверском аэропорту (где впоследствии и проходили съёмки фильма).

Вымышленная авиакомпания, которой принадлежал рейс 180, называется "Воле Эйрлайнс". Volée по-французски означает "полёт".

Большая часть кадров репортажа о гибели рейса 180 — это кадры, взятые из подлинных теленовостей о катастрофе рейса 800.

Текст о смерти, который Тод зачитывает на памятной церемонии, принадлежит перу Марселя Пруста.

Образ таинственного и зловещего работника морга Бладворта основан на образе героя античной мифологии — перевозчика Харона, проводника загробного мира, чья работа состоит в том, чтобы встречать души умерших и препровождать к их последнему пункту назначения.

На ладонях Бладворта можно заметить мозоли, как от вёсел, — это намёк на то, что, согласно мифу, Харон перевозит души умерших в своей лодке через подземную реку Стикс.

В роли Бладворта снялся актёр Тони Тодд. Его фамилия созвучна с немецким словом "смерть" (der Tod), которое, кстати, в немецком языке — мужского рода.

Бладворт говорит Алексу: "Противление воле судьбы может вызвать гнев, который навёл бы ужас на самого Джека-потрошителя". Впоследствии игравший Бладворта актёр Тони Тодд снялся в фильме "Джек-потрошитель" (2011).

Фильм содержит реминесценции к известным американским политическим деятелям братьям Кеннеди, погибшим в результате покушений: рейс 180 вылетает из аэропорта имени президента Джона Ф. Кеннеди (убит 22 ноября 1963 года в Далласе), а номерной автомобиля Картера Хортона содержит буквы RFK — инициалы сенатора Роберта Ф. Кеннеди (убит 6 июня 1968 года в Лос-Анджелесе).

Лесной домик, где Клир прячет Алекса, — это то же дом, который снимался в фильме "Лейк-Плэсид (Озеро Страха)" (1999).

Когда в кадре впервые появляется лесной дом, раздаётся характерный звуковой эффект — выдох с реверберацией: это отсылка к классической хоррор-франшизе "Пятница, 13-е".


Знамения в фильме

Рабочее название фильма было "Рейс 180" — поэтому в фильме постоянно появляется или обыгрывается это число.

Эпизод заглавных титров заканчивается фотографией надгробия Джима Моррисона, умершего в Париже, и надписью на нём: "Это конец".

Табло часов у кровати Алекса вместо 1:00 начинает показывать 1:80.

Кришнаит в аэропорту, говорящий Алексу: "Смерть — ещё не конец".

На табло в аэропорту Алекс видит, что рейс на Рим, время 8:10, отбыл. Время отлёта — это цифровая анаграмма номера рейса 180, а английское слово departed (отбыл) также имеет значение "покойный, усопший".

Сотрудница аэропорта говорит Алексу, что дата его рождения (25 сентября, 09/25 в американском написании) совпадает со временем вылета (9:25). Но вот чего никто не замечает: номер посадочного места Алекса в салоне — 25 I — тоже совпадает с этими цифрами, так как I — 9-я буква латинского алфавита.

Сразу после слов сотрудницы Алекс замечает ещё одно знамение на табло: английское слово terminal (терминал аэропорта) также имеет значение "смертельный, предсмертный".

Когда Алекс возвращает Клир упавший путеводитель по Франции, та видит в нём фотографии принцессы Дианы и Доди аль-Файеда, погибших в Париже.

В туалете аэропорта Алекс слышит по трансляции песню "Вершина Скалистых гор" и вспоминает, что её исполнитель Джон Денвер погиб в авиакатастрофе. Впоследствии эта же песня звучит с пластинки Джона Денвера дома у мисс Льютон. А в финале эту же песню, только на французском языке, запевает уличный музыкант на парижской улице.

Стоя в посадочном рукаве, перед тем как войти в самолёт, Алекс смотрит вниз и сквозь щель видит проезжающий багажный автомобиль с номером 666.

Когда Алекс видит клочок журнала с буквами Tod, это знамение не только гибели Тода: в немецком языке слово Tod означает смерть.

Направляясь к дому мисс Льютон, Алекс видит горящий костёр.

Поезд, который Алекс видит в видении и который позже появляется во плоти, имеет номер 747 — это тот же номер, что и у модели "Боинга", с которого спаслись герои.

В финале огромная светящаяся вывеска MIRO81, перевернувшись, образует всё тот же номер рокового рейса — 180.


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Эпизод начальных титров содержит намёки на смерти, происходящие в течение фильма. Повешенная кукла — намёк на смерть Тода, книга "Смерть коммивояжёра" — намёк на смерть Терри (в книге герой разбивается на автомобиле, Терри тоже гибнет от транспортного средства), гильотина на картинке в книге о Франции — намёк на смерть Билли, женщина в огне на картинке — намёк на смерть мисс Льютон.

Когда Билли смотрит через окно аэропорта на взлетающий самолёт, можно заметить знамение его гибели: отражение самолёта в стекле проходит по лицу Билли наискосок — именно так его голова будет рассечена куском машины.

Сразу после взрыва самолёта можно видеть знамение гибели Терри: её крупный план даётся на фоне изображения автобуса на стене на заднем плане.

Скульптура Алекса, сделанная Клир, — это знамение гибели Алекса, о которой мы узнаём в фильме "Пункт назначения-2".

Съёмки ставшего знаменитым эпизода гибели Терри в общей сложности — от разговора Алекса и Клир о работнике морга и до явления автобуса — заняли 3 дня.

Сразу после того, как автобус сбивает Терри, можно заметить, как потёки её крови на правой щеке Алекса складываются в цифру 7 — это знамение того, что, благодаря Алексу, гибели в самолёте избежали семь человек.

Эпизод с растворяющимися в воде таблетками "Алка-Зельтцера" пришлось ощутимо удлиннить, чтобы зрители могли перевести дух, так как на тест-просмотрах было замечено, что публика ещё долго не могла прийти в себя от шока после эпизода гибели Терри.

На витраже двери комнаты мисс Льютон изображён кинжал — это знамение её скорой гибели от ножа.

Кадр, в котором кусок стекла вонзается в шею мисс Льютон, также был снят методом обратной съёмки: на самом деле кусок бутафорского стекла укрепили на шее актрисы Кристен Клоук и дёрнули за прикреплённую к нему леску, которую потом удалили из кадра с помощью компьютерного ротоскопирования.

Кадр, в котором нож вонзается в грудь мисс Льютон, был снят также старым проверенным способом: Кристен Клоук лежала в специальной нише, устроенной в бутафорском паркетном полу, так, что над полом находились только её руки, плечи и голова, а поверх тела актрисы был укреплён силиконовый муляж её тела.

Для съёмок эпизода взрыва дома мисс Льютон за 5 дней была выстроена декорация, детально изображающая экстерьер дома в натуральную величину. Как это бывает, жители Ванкувера, где проходили съёмки, так быстро свыклись с этой декорацией, что стали думать, будто это настоящий красивый дом, и очень расстроились, когда киношники взорвали его.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Сен 14, 2018 11:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понедельник, 17 сентября

6.30
— телеканал СТС

МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ (The Little Prince)

Франция — Италия — Канада. 2015. 108 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по одноимённой повести-сказке Антуана де Сент-Экзюпери.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Откройте любимую историю.

Взросление — не проблема... проблема в другом.

Откройте заново одну из самых любимых историй всех времён.

По шедевру Антуана де Сент-Экзюпери.

Большое приключение по мотивам любимого шедевра.

В этот Новый год вас ждёт самое волшебное приключение.

Мир невозможен без фантазии и приключений.

Тщательно выстроенный план трещит по швам, когда в жизнь Девочки врывается странный сосед с его невероятными рассказами о Маленьком принце и далёких звёздах!

Большое путешествие — полное опасностей, волшебства, юмора и настоящей дружбы.


Как написал когда-то Антуан де Сент-Экзюпери: самого главного глазами не увидишь… А вот, оказывается, очень даже увидишь — если посмотришь первую полнометражную экранизацию знаменитой сказки французского писателя!

Итак, жизнь маленькой Девочки расписана по минутам на годы вперёд. Строгая и педантичная Мама не мыслит для дочери иного будущего, кроме поступления в престижную академию! В составленном Мамой плане нет места дружбе, сказкам, звёздам и прочей ерунде, только мешающей стать "правильной взрослой". И Девочка очень старается следовать плану, чтобы порадовать Маму, вынужденную работать с утра до ночи.

Но однажды в выстроенную жизнь героини буквально вламывается — следом за протаранившим стену дома пропеллером! — Авиатор, старик, живущий в странном доме по соседству. От этого бородатого чудака Девочка и узнаёт чудесную и печальную историю о том, как в молодости Авиатор потерпел аварию в пустыне Сахара — и там, среди песков, к нему подошёл мальчик с золотистыми волосами и попросил: "Пожалуйста, нарисуй мне барашка…"

Читатели долгие годы верят, что Сент-Экзюпери, не вернувшийся из военного вылета, как и Маленький принц, не погиб, а просто улетел со своим другом на его планету. Даже недавнее обнаружение обломков самолёта писателя не убило надежду: ведь как автор в книжке не нашёл тела принца, так не нашли и останков лётчика… Вот и создатели этого потрясающего мультфильма категорически не верят в смерть! Но напоминают, что есть кое-что хуже смерти.

Рассказав в эффектных эпизодах бумажной мультипликации оригинальный сюжет сказки Сент-Экзюпери, авторы фильма идут дальше и разворачивают на экране горькую, но не лишённую надежды притчу о смысле жизни и истинных ценностях. Смело выстраивая трогательные сюжетные повороты, но при этом мастерски избегая слезливой мелодрамы, лента на языке красивого детского мультика поднимает недетские вопросы бытия. И, развивая образы Сент-Экзюпери, показывает, что буржуазные ценности, навязываемые миром взрослых, способны любого маленького принца превратить если не в честолюбца или дельца, то уж точно в пьяницу. Так что этот фильм — прекрасный новогодний подарок всем детям, которые не хотят превращаться в скучных серых взрослых. И всем взрослым, которые находят в себе силы не забывать, что когда-то были детьми. А лично меня фильм дополнительно порадовал тем, что при превращении скучной взрослой реальности в красивую сказку не обошлось без моего обожаемого блэклайта!

Заявленный бюджет фильма — $81,200,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $97,571,250.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $1,339,152.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,985,642.

Производство — "ОН Анимасьон Студио" совместно с "Оранж Студио", "ЛППТВ", "М6 Фильм" при участии "Каналь Плю", "М6" и "Дубльвэ 9".
Права — "ЛППТВ", "Литтл Принцесс", "ОН Энтертэйнмент", "Оранж Студио" и "М6 Фильм".

Мировая премьера: 22 мая 2015 (МКФ в Каннах, Франция).
Премьера в России: 24 декабря 2015 (прокатчик "Вольга").

Режиссёр начальных титров — Тодд Хемкер.

Глава отдела разработки сюжета — Боб Персичетти.
Дизайн персонажей — Питер де Сев и Бартелеми Монори.
Супервайзер разработки персонажей — Стефани Бэйо.
Супервайзер разработки реквизита и декораций — Венсан Тонелли.
Супервайзер эффектов персонажей — Жереми Рингар.
Супервайзер окончательного окружения — Арно Сейссон.

Супервайзер визуальных эффектов — Паскаль Бертран.
Супервайзер компьютерной графики — Рашид Ших.
Супервайзер компьютерной мультипликации — Джейсон Буз.
Супервайзер графики персонажей — Хиде Ёсуми.
Операторы компьютерной графики — Крис Кэпп и Адель Абада.
Стереография — Джон Брукс и Оливье Ракото.
Арт-директор компьютерной графики — Седрик Шмитт.

Кукольная мультипликация — студия "ТуТанКартун":
режиссёр — Джейми Калири;
художник — Александр Юхас;
главный мультипликатор — Энтони Скотт;
арт-директор — Коринн Меррелл.

Художник — Лу Романо.
Сохудожник — Селин Дерюмо.
Монтаж — Мэтью Лэндон и Кароль Краветц-Айканян.

Композиторы — Ганс Циммер и Ричард Харви при участии Камий.

Дополнительная музыка — Эд Буллер, Доминик Льюис, Натан Сторнетта, Царина Расселл и Бенджамин Уоллфиш.

"Обернись" (Turn Around): музыка — Ганс Циммер и Камий, текст — Камий, исполнение — Камий.
"Уравнение" (Equation): музыка — Ганс Циммер и Камий, текст — Камий и Клеман Дюколь, исполнение — Камий.
"Тур по Франции на дилижансе" (Le Tour de France en Diligence): музыка — Ганс Циммер, Камий и Натан Сторнетта, текст — Камий, исполнение — Камий.

Оркестровщик — Билл Коннор.
Дополнительные оркестровки — Адам Лэнгстон, Стивен Коулман, Эндрю Кинни, Ричард Харви и Филип Кляйн.
Программирование синтезатора — Ганс Циммер.
Вокалы — Камий.

Солисты:
скрипка — Энн Мэри Симпсон;
фортепиано — Джон Ленехан;
аккордеон — Грэм Прескетт;
блокфлейта и струнные щипковые — Ричард Харви;
солист хора мальчиков — Габриэль Кути.

Исполнительные продюсеры — Джинко Гото и Марк Осборн, а также Моритц Борман, Тьерри Паске и Поль Рассам.
Продюсеры — Димитрий Рассам, Атон Сумаш и Алексис Вонар.

Сценаристы — Ирена Бригнулл и Боб Персичетти.

Режиссёр — Марк Осборн.

Главные роли озвучивали (в оригинале): Джефф Бриджес (Авиатор), Рейчел Макадамс (Мама) и Пол Радд (мистер Принц).

Роли озвучивали: Джеймс Франко (Лис), Марион Котийяр (Роза), Бенисио дель Торо (Змея), Рики Джервэйс (Честолюбец), Бад Корт (Король), Пол Джаматти (Учитель в академии).

Впервые Райли Осборн (Маленький принц).

А также Альберт Брукс (Деловой человек) и Макензи Фой (Девочка).

Роли также озвучивали: Джефф Брэнион (полисмен), Джеки Барнбрук (Медсестра / Взволнованная соседка / Высокомерная участница комиссии), Марсель Бриджес (Обеспокоенный сосед).

Режиссёр дубляжа — Александр Вартанов.

Роли дублиpовали: Сеpгей Гаpмаш (Авиатор), Ульяна Иващенко (Девочка), Екатеpина Климова (Мама), Матвей Некрасов (Маленький принц), Чулпан Хаматова (Роза), Андpей Леонов (Честолюбец), Сеpгей Чихачёв (Деловой человек), Константин Хабенский (Лис), Игоpь Костолевский (Змея), Александp Олешко (мистер Принц), а также Валерий Сторожик, Олег Форостенко, Дмитрий Мухамадиев, Сергей Шайдаков и Наталья Сапецкая.


Камео

Дочь режиссёра Марка Осборна Мэдди Осборн — озвучила Маленькую музу (в оригинале).


Посвящения

Посвящение от режиссёра Марка Осборна: "Посвящается любви моей жизни Кимб, которая дала мне свой экземпляр книги так много лет назад, Райли, нашему собственному Маленькому принцу, и Мэдди, за то что стала моей музой и вдохновением. Без вас всех этого фильма не было бы".

Также фильм посвящён памяти канадского продюсера Джейка Эбертса (1941–2012) и памяти матери продюсера Алексиса Вонара.


Награды

Пpемия "Сезаp" (Франция) за лучший мультфильм.


Номинации

2 номинации на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультфильма: художники (Лу Романо, Селин Дерюмо и Александр Юхас) и музыка (Ганс Циммер, Ричард Харви и Камий) — результаты будут объявлены 4 февраля 2017 года.

Номинация на премию "Голливудская музыка в медиа" (США) за музыку в мультипликационном фильме (Ганс Циммер и Ричард Харви — уступили Александру Депля за фильм "Тайная жизнь домашних животных").

Номинация на премию "Артиос" (США) за подбор актёров в мультипликационном фильме (Сара Финн и Тамара Хантер) — результаты скоро будут объявлены.

Номинация на премию Остинской Ассоциации кинокритиков (США) за мультфильм (уступил мультфильму Трэвиса Найта "Кубо и две струны" ("Кубо: Легенда о самурае")).


Интересные факты

Режиссёр Марк Осборн рассказал, что книга Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" является для него много больше, чем просто одной из любимых книг, — именно эта сказка когда-то сыграла важную роль в его отношениях с будущей женой Кимберли. Они начали встречаться, будучи студентами, и в какой-то момент в их отношениях наступил кризис. И хотя молодые люди пытались сохранить отношения, оба чувствовали, что дело идёт к расставанию. Именно в этот непростой момент Кимберли дала Марку почитать свою любимую книгу — "Маленького принца", которого тот ранее не читал. Сказка затронула Марка Осборна на глубоко личном уровне, он был просто потрясён этой печальной, но светлой историей. Марк и Кимберли начали делиться впечатлениями о книге, обсуждать её вдвоём — и это помогло им не утратить чувства друг к другу и сохранить отношения, которые впоследствии переросли в счастливый брак. "Маленький принц" снова свёл нас вместе, — признавался впоследствии режиссёр. — Я обратил на него очень пристальное внимание. Он очень много значит для меня и для всех, кто прочёл книгу, потому что она действительно вызывает ассоциации с важными отношениями и дружбой в вашей собственной жизни". В финальных титрах фильма есть благодарное посвящение жене режиссёра, их сыну и дочке.

Марк Осборн рассказал, что подходил к созданию фильма как к загадке, которую нужно разгадать. Главный вопрос состоял в том, может ли фильм произвести впечатление, которое бы соответствовало глубочайшему впечатлению от чтения книги. Он решил "прощупать почву", для чего написал сценарную заявку, в которой постарался воплотить все свои мечты об экранизации "Маленького принца", и передал её продюсеру Димитрию Рассаму за ланчем. Заявка содержала два радикальных предложения, касавшихся формы и содержания будущего мультфильма: на уровне исполнения соединить компьютерную анимацию с кукольной мультипликацией, а на уровне сюжета соединить историю отношений автора и Маленького принца с трогательной историей отношений эксцентричного постаревшего Авиатора и Девочки, живущей по соседству. Осборн предложил, что в итоге это должна быть история Девочки, которой предстоит попрощаться со своим другом, в которой нашёл бы своё отражение сюжет оригинальной книги. В результате трогательная концепция режиссёра и его увлечённость этой идеей очень понравились и продюсерам, и наследникам Сент-Экзюпери.

Марк Осборн решил, что главный персонаж фильма будет девочкой, после того как исследование, проведённое Институтом гендерных вопросов в медиа Джины Дэвис, выявило гендерное неравенство среди главных героев мультипликационных фильмов.

Когда Марк Осборн только начинал работу над созданием мультфильма, ему понадобилось сделать временные рабочие записи реплик главных героев. Реплики Авиатора он записал сам, а для записи реплик Девочки и Маленького принца привлёк своих детей — дочь Мэдди и сына Райли. Изначально не предполагалось, что кто-либо из них озвучит героя в самом мультфильме, и на эти роли также был кастинг. По словам самого режиссёра, он был вполне готов взять на роль Маленького принца другого мальчика, но никто из пробовавшихся юных артистов не смог представить героя лучше, чем это сделал Райли Осборн. Ему было 11 лет, и он был очень органичным и раскованным в роли, так что он и был утверждён на роль Маленького принца. Что же касается Мэдди Осборн, то она по-любому не смогла бы озвучить Девочку, так как ко времени начала работы над записью уже повзрослела, и её голос ощутимо изменился.

В октябре 2010 года Марк Осборн собрал в Лос-Анджелесе небольшую команду художников и сценаристов, чтобы провести "мозговой штурм" и создать концепт-арт и черновой вариант сценария будущего мультфильма. Затем Осборн переехал со всей семьёй в Париж, чтобы там начать предпроизводство фильма. Именно в Париже впервые собралась большая команда художников раскадровок, разработчиков видеоряда, дизайнеров персонажей и экспертов по производству, чтобы начать процесс претворения мечты в жизнь. Пройдя в Париже стадию разработок и раскадровок, для прохождения заключительного этапа создания мультипликации группа отправилась в Монреаль, чтобы максимально использовать налоговые льготы, предоставляемые франко-канадским проектам.

Чтобы заинтересовывать своим проектом актёров, художников и дистрибьюторов по всему миру, Марк Осборн придумал целое представление. Следуя указаниям режиссёра, специалист по созданию макетов и реквизита Джо Шмидт изготовил "волшебный чемодан", который позволял рассказать концепцию при помощи наглядных средств, созданных вручную специально для того, чтобы передать настроение будущего фильма и внушить интерес к проекту. В этом чемодане Шмидт воплотил режиссёрское видение Осборна: когда Марк открывал чемодан, в одной половине светились крошечные звёзды и планеты, а другую занимал огромный художественный альбом с иллюстрациями сюжета. Затем откуда-то из глубины чемодана Осборн извлекал два больших белых круга со слайдами, которые, работая по принципу стереоскопа, представляли 3D-изображения кукол. Наконец, Осборн щёлкал переключателем, и одностороннее зеркало мгновенно отходило в сторону, открывая потайное отделение, в котором лежала пачка пожелтевших от времени листов бумаги. Это была точная копия оригинальной рукописи Антуана де Сент-Экзюпери, ставшей ключевым элементом мультфильма. За 4 года подготовительной работы Марк Осборн таким образом представил свой будущий фильм около 400 раз.

Огромная популярность повести Сент-Экзюпери вкупе с увлечённостью режиссёра и его страстным представлением позволили привлечь к участию в проекте звёзд первой величины.

Основная часть фильма представляет собой компьютерную анимацию, но вся история Маленького принца была создана в технике бумажно-кукольной покадровой мультипликации, при этом куклы были изготовлены из "бумажной глины" — паперклея.

В заставки киностудий в начале фильма добавлен один из концептуальных образов мультфильма — подвешенные на нитях звёзды.

Весь визуальный ряд истории Маленького принца основан на рисунках из оригинальной книги, которые создал сам Антуан де Сент-Экзюпери и которые почти все появляются в фильме.

Диаграмма состояния здоровья Авиатора над его больничной койкой повторяет "диаграмму жизни" Девочки, начерченную Мамой.

Весь фильм Мама носит деловой серый брючный костюм. Лишь в финале, когда вместе с Девочкой она смотрит на звёзды, мы видим её в обычном свитере и джинсах.

Это один из немногих фильмов, в котором финальные титры ползут по экрану сверху вниз, а не наоборот, как в большинстве кинокартин.

Фильм стал первой полнометражной мультипликационной экранизацией повести-сказки "Маленький принц".

На данный момент "Маленький принц" является самым кассовым французским мультфильмом всех времён.

Оливье д'Агэ, внучатый племянник Антуана де Сент-Экзюпери, отвечающий за его наследие, так отозвался о фильме Марка Осборна: "Фильм в высшей степени верен книге. История Девочки, её дружбы с Авиатором и её конфликта с ее матерью, [иллюстрирует] место детей в нынешнем жестоком мире конкуренции и одиночества. Вот почему эти две истории действительно отлично сочетаются. В этом оригинальность и гениальность этого фильма: показать, что волшебство и сила книги по-прежнему работают и сегодня".


Радиоцитаты

Голос по радио в фильме цитирует или перефразирует текст оригинальной повести.

В самом начале фильма, когда "камера спускается" сверху к городу, звучит перифраз реплик Делового человека: "Я владею звёздами... Распоряжаюсь ими... Считаю их и пересчитываю... Я могу положить их в банк... Пишу на бумажке, сколько у меня звёзд. Потом кладу эту бумажку в ящик и запираю его на ключ".

Когда Мама с Девочкой едут на автомобиле в новый дом, звучит перифраз авторского текста: "Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком..."; также цитируется реплика Географа: "Потух вулкан или действует, это для нас... не имеет значения"; кроме того, звучит фраза "Никого не устраивает их нынешнее положение — люди гонятся непонятно за чем", отсылающая к эпизоду встречи Маленького принца со Стрелочником, и фраза "Поскольку им удаётся сэкономить гигантское количество времени", отсылающая к встрече с Торговцем.

Когда Девочка ставит на полку игрушки со снегом, а затем смотрит на них, звучат цитаты из авторского текста: "Кроме... больших планет... есть ещё сотни других... и среди них такие маленькие, что их и в телескоп трудно разглядеть. Когда астроном открывает такую планетку, он дает ей не имя, а просто номер".

Когда Девочка открывает книгу, звучат цитаты из авторского текста: "Земля — планета не простая! На ней насчитывается сто одиннадцать королей... семь тысяч географов, девятьсот тысяч дельцов, семь с половиной миллионов пьяниц, триста одиннадцать миллионов честолюбцев — итого около двух миллиардов взрослых... Пока не изобрели электричество, на всех шести континентах приходилось держать целую армию фонарщиков..."

Когда Девочка просыпается на следующее утро, звучит перифраз реплики Делового человека: "Он поднял ужасный шум, и я тогда сделал четыре ошибки в сложении. Во второй раз, одиннадцать лет тому назад..." Это звучит как предзнаменование того, что с этого дня жизнь Девочки изменится.


Новые голоса старой сказки

Несмотря на то, что мультфильм произведён французскими кинокомпаниями на французские деньги, изначально он создавался на английском языке: сценарий был написан по-английски, оригинальная озвучка была на английском, и артикуляция персонажей сделана под английскую речь. Таким образом, оригинальной версией мультфильма является англоязычная.

Французская версия была создана позже, уже как одна из дублированных версий мультфильма.

Оригинальный состав актёров включает в себя трёх лауреатов премии "Оскар" — это Бенисио дель Торо ("Траффик" (2000)), Марион Котийяр ("Жизнь в розовом цвете" (2007)) и Джефф Бриджес ("Сумасшедшее сердце" (2009)) — и четырёх номинантов премии "Оскар" — это Альберт Брукс ("Теленовости" (1987)), Пол Джаматти ("Золушка-мужчина" ("Нокдаун") (2005)), Джеймс Франко ("127 часов" (2010)) и Рейчел Макадамс ("В центре внимания" (2015)).

Джефф Бриджес был первым и единственным выбором режиссёра на роль Авиатора. Марк Осборн потратил много времени на попытки встретиться со знаменитым актёром и наконец смог договориться о визите непосредственно к нему домой. Придя в дом Бриджеса в Санта-Барбаре, режиссёр устроил ему то самое представление с "волшебным чемоданом", которое просто потрясло актёра, и таким образом, было положено начало великолепному актёрскому составу.

Француженка Марион Котийяр, ставшая звездой и европейского, и американского кино, сама озвучила роль Розы и в английской, и во французской версии. Остальные роли во франкоязычной версии озвучили: Андре Дюссолье (Авиатор), Клара Пуанкаре (Девочка), Флоранс Форести (Мама), Андреа Санта-Мария (Маленький принц), Ахилл Орсони (Король), Лоран Лафитт (Честолюбец), Венсан Лендон (Деловой человек), Венсан Кассель (Лис), Гийом Гальенн (Змея), Гийом Кане (мистер Принц), Бернар Тифэн (Учитель в академии), Паскаль Лежитимю (полисмен).

Для Джеймса Франко проект стал первым опытом в озвучивании мультфильма.

Для создания русской дублированной версии был использован текст повести-сказки "Маленький принц" в "каноническом" переводе Норы Галь.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Престижное учебное заведение в фильме называется академия Верта — в честь Леона Верта, французского прозаика и литературного критика, друга Антуана де Сент-Экзюпери, которому посвящена повесть-сказка "Маленький принц".

В номере автомобиля Авиатора — STEX43 — зашифрованы фамилия Антуана де Сент-Экзюпери (SainT-upéry) и год первого издания книги "Маленький принц" (1943).

Марион Котийяр, озвучившая Розу, ранее представала в этом же образе, посещая детские больницы.

Кроме того, Марион Котийяр, озвучившая Розу, получила мировую известность и ряд престижных премий (включая "Оскар" и "Золотой глобус"), исполнив роль легендарной певицы Эдит Пиаф в биографической драме "Жизнь в розовом цвете" (2007).

"Маленький принц" был любимой книгой легендарного актёра Джеймса Дина. Озвучивший Лиса Джеймс Франко является большим поклонником Джеймса Дина и считает его одной из своих ролевых моделей; более того, актёр сыграл своего кумира в биографическом телефильме "Джеймс Дин" (2001) и получил за эту роль премию "Золотой глобус" и номинацию на премию "Эмми".

Четверо участников актёрского состава снимались в фильмах по комиксам издательства "Марвел": Джефф Бриджес ("Железный Человек" (2008)), Бенисио дель Торо ("Стражи Галактики" (2014), Пол Радд ("Человек-муравей" (2015)) и Рейчел Макадамс ("Доктор Стрэндж" (2016)).

Марион Котийяр и Рейчел Макадамс ранее снимались в комедии Вуди Аллена "Полночь в Париже" (2011).

Джеймс Франко и Рейчел Макадамс ранее снимались в драме Вима Вендерса "Всё будет хорошо" (2015).

Марион Котийяр и Макензи Фой ранее снимались в фильмах режиссёра Кристофера Нолана: Котийяр в фантастической притче "Начало" (2010) и в чёрном комиксе "Тёмный рыцарь: Возрождение легенды" (2012), а Фой в фантастической драме "Интерстеллар" (2014).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Сен 19, 2018 4:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 20 сентября

0.30
— телеканал РЕН ТВ

БЕГИ ВСЮ НОЧЬ (Run All Night)

(под прокатным названием "Ночной беглец")

США. 2015. 114 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Криминальная драма-триллер по оригинальной идее Брэда Инглсби.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Ни один грех не остаётся безнаказанным.

Одна ночь, чтобы свести счёты.

Взгляд в лицо смерти через дуло пистолета.


Творческий тандем испанского режиссера Жауме Куллета-Серры (именно так произносится его каталонское имя) и ирландского актера Лиэма Нисона оказался крепким, но неровным: за довольно оригинальным и захватывающим "НеИзвестным" последовал банальный и скучноватый "Нон-стоп". Каким же стал их третий совместный проект?

Итак, Джимми Конлон — пожилой киллер, много лет работающий на мафиозного босса Шона Магуайра. Они дружат давно и ещё юнцами мечтали стать королями улиц. И дружба длится до сих пор, несмотря на то что Шон стал солидным бизнесменом, а Джимми медленно тонет в алкогольном омуте, преследуемый призраками своих жертв и вполне реальным детективом Хардингом, мечтающим засадить неуловимого убийцу за решетку.

Но пролитая кровь кладет конец старой дружбе: спасая своего сына Майка, Конлон убивает "отмороженного" отпрыска Шона Дэнни. И хотя Майк давно знать не желает преступника-отца, в эту ночь он вынужден довериться ему. Ведь только Джимми может спасти сына и его семью от мести Магуайра, который уже отправил по следу беглецов киллера-профи Прайса (в этой роли — рэпер и актёр Коммон). Ночь будет долгой…

Коротенькие анонсы, дерганные трейлеры, сине-желтый постер и российское прокатное название обещали чуть ли не чёрный комикс — этакую современную лайт-версию "Проклятого пути". Но фильм, в оригинале носящий более подходящее название "Беги всю ночь", подобно недавней "Прогулке среди могил", вновь приятно обманул ожидания. Вместо очередного стандартного боевика на банальную тему мы получили вдумчивую драму с мощными характерами, серьёзными психологическими коллизиями и глубоким философским смыслом.

Блистательный дуэт номинантов "Оскара" разыгрывает не столько историю кровной мести, сколько трагедию дружбы, убитой столкновением с жестокими истинами: за всё приходится платить, а грехи отцов падают на головы детей. Эд Харрис великолепен в роли старого гангстера, для которого жизнь "по понятиям" важнее старой дружбы. Что же касается Нисона, то на сей раз герой значительно глубже привычных крутых чуваков: это очевидно отрицательный персонаж, своим запоздалым раскаянием способный вызвать сочувствие, но не симпатию. И хотя на тот момент 62-летний актёр заявил, что намерен через пару лет завязать с боевиками, многие зрители будут рады ещё не раз узреть Лиэма в каком-нибудь новом экшн-триллере… Главное, чтобы это была не "Заложница-4"!

Заявленный бюджет фильма — $50,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $71,661,644.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $26,461,644.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,070,455.

Производство — "Вертиго Энтертэйнмент".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Рэтпак-Дюн Энтертэйнмент".
Права — "Уорнер Бразерс Энтертэйнмент Инк." и "Рэтпак-Дюн Энтертэйнмент".

Натурные съёмки — отель "Линден-Плаза" (Бруклин, штат Нью-Йорк, США), Куинсский больничный центр (Джемейка, штат Нью-Йорк, США), спорткомплекс "Мэдисон-сквер-гарден", районы Вудхейвен и Риджвуд (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Мировая премьера: 9 марта 2015 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Премьера в России: 16 апреля 2015 (прокатчик "Каро-Премьер").

Постановщики трюков — Даг Коулман и Марк Ванселов.
Режиссёр 2-й группы — Даг Коулман.
Боевая хореография — Филип Джей Сильвера (без указания в титрах).

Дизайн заглавных титров — студия "Эластик Ти-ви".
Визуальные эффекты — студии "Метод", "Би-ю-эф" и "Лума Пикчерс".
Дополнительные визуальные эффекты — студии "Юзер Т38" и "Молекула".
Супервайзер специальных эффектов — Джефф Бринк.
Зубные протезы — Гэри Арчер (без указания в титрах).
Грим — Тодд Кляйч.
Причёски и грим Лиэма Нисона — Норико Ватанабе.

Костюмы — Кэтрин Мэри Томас.
Художник — Шерон Симор.
Декоратор — Крисс Хионис.
Оператор — Мартин Руэ.
Оператор воздушных съёмок — Брайан Хеллер.
Монтаж — Дирк Вестерфельт.

Композитор — Том Холькенборг (Джанки Экс-Эл).

Дополнительная музыка — Кристиан Форлэндер и Стивен Пероне.

Исполнительные продюсеры — Стивен Мнучин, Жауме Куллет-Серра и Джон Пауэрс Миддлтон.
Продюсеры — Рой Ли, Бруклин Уивер и Майкл Тэдросс.

Сценарист — Брэд Инглсби.

Режиссёр — Жауме Куллет-Серра.

В главной pоли — Лиэм Нисон (Джимми Конлон).

Также в ролях: Юэль Киннаман (Майк Конлон), Винсент Д'Онофрио (детектив Джон Хардинг), Бpюс Макгилл (Пэт Маллен), Дженезис Родригес (Габриэла Конлон), Бойд Холбрук (Дэнни Магуайр), Хольт Маккэллани (Фрэнк), а также Коммон (Эндрю Прайс) и Эд Харрис (Шон Магуайр).

А также: Лоис Смит (Маргарет Конлон), Раша Буквич (Виктор Грежда), Дэниел Стюарт Шерман (Брендан), Патриция Калембер (Роза Магуайр), Малкольм Гудвин (офицер Колстон), Джеймс Мартинес (детектив Оскар Торрес), Бо Напп (Кинан Бойл) и другие.

Дубляж — студия "Мосфильм-Мастер" по заказу "Каро-Премьер".

Режиссёр дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Владимир Антоник (Джимми Конлон), Дмитрий Полонский (Шон Магуайр), Александр Носков (Эндрю Прайс), Иван Калинин (Майк Конлон), Алексей Рязанцев (детектив Джон Хардинг), Евгений Вальц (Дэнни Магуайр), Игорь Старосельцев (Эдди Конлон), Михаил Данилюк (Виктор Грежда), Елена Войновская (Роза Магуайр), а также Артем Маликов, Василиса Эльдарова, Владимир Войтюк, Всеволод Кузнецов, Антон Морозов, Анастасия Бартяева и другие.


Камео

Известный актёр Ник Нолти — в роли Эдди Конлона (без указания в титрах).


Интересные факты

Это третий из на данный момент четырёх совместных кинопроектов режиссёра Жауме Куллет-Серры и актёра Лиэма Нисона: "НеИзвестный" (2011), "Нон-стоп" ("Воздушный маршал") (2014), "Беги всю ночь" ("Ночной беглец") (2015) и "Регулярный пассажир" ("Пассажир") (2018).

Изначально роль Эдди Конлона, отца Джимми, была значительно больше, и на эту роль был приглашён звёздный актёр-ветеран Ник Нолти. Его имя даже упоминалось в числе главных исполнителей в рекламных материалах картины, пока шли съёмки. Однако во время постпроизводства почти вся роль Ника Нолти была вырезана из фильма, и в результате осталось лишь настолько маленькое появление, что эта роль даже не была указана в титрах, превратившись, таким образом, в камео.

Несмотря на то, что Коммон указан в основных титрах и присутствует на постерах, его персонаж появляется на экране лишь на втором часу фильма.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Несмотря на то, что сюжет фильма номинально считается оригинальным, фактически он представляет собой перепевку сюжета гангстерской комикс-драмы Сэма Мендеса "Проклятый путь" (2002), снятой по графическому роману Макса Аллана Коллинза и Ричарда Пирса Рэйнера. В обоих фильмах давно работающий на мафию немолодой и матёрый профессиональный убийца (герои Тома Хэнкса и Лиэма Нисона, соответственно) вступает в конфронтацию со своими боссом (Пол Ньюман и Эд Харрис) из-за проблем с сыном босса (Дэниел Крэйг и Бойд Холбрук), после чего мишенью оказывается сын героя (Тайлер Хуклин и Юэль Киннаман), и босс посылает киллера (Джуд Лоу и Коммон). Также финальные эпизоды обеих картин происходят в "семейном гнёздышке".

Эпизод встречи героев Джимми Конлона и Шон Магуайра в закусочной поставлен как реминисценция к знаменитому эпизоду встречи в ресторане Винсента Ханны (Аль Пачино) и Нила Макколи (Роберт Де Ниро) в криминальной драме Майкла Манна "Схватка" (1995).

Сыновей в фильме зовут Майк и Дэнни — двух сыновей исполнителя главной роли Лиэма Нисона зовут точно так же, Майкл и Дэниел.

Лиэм Нисон и Бойд Холбрук ранее снимались вместе в детективном триллере Скотта Фрэнка "Прогулка среди могил" (2014).

Эд Харрис ранее уже играл главаря ирландской мафии с Адской Кухни в криминальной драме Фила Жоану "Состояние исступления" (1990).

Лиэм Нисон, Юэль Киннаман и Коммон снимались в экранизациях комиксов издательства "Ди-Си": Нисон играл Анри Дюкара / Ра'са аль-Гула в фильмах "Бэтмен: Начало" (2005) и "Тёмный рыцарь: Возрождение легенды" (2012), а Киннаман и Коммон играли Рика Флага и Монстра Ти соответственно в фильме "Отряд самоубийц" (2016).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Сен 19, 2018 4:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 21 сентября

1.00
— телеканал РЕН ТВ

ГАЗОНОКОСИЛЬЩИК (The Lawnmower Man)

Великобpитания — США — Япония. 1992. 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический триллер по оригинальной идее Бретта Леонарда и Джаймел Эверетт.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Бог сделал его простачком. Наука сделала его Богом.

Бог создал его примитивным, а наука сделала его Богом


"С приходом нового тысячелетия технология, известная как ВИРТУАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ, получит повсеместное распространение. Она позволит вам войти в искусственно созданные компьютерные миры — столь же неограниченные, как само воображение. Ее создатели предвидят миллионы полезных применений — в то время как другие боятся ее и видят в ней новую форму контроля над сознанием..."

Джоб Смит, недоразвитый малый с умом и поведением ребенка, работающий газонокосильщиком, становится объектом опытов ученого Лоуренса Анджело, который, стимулируя мозговую деятельность подопытного и комбинируя компьютерные технологии с наркотиками, помогает ему проникнуть в виртуальную реальность. Придурок превращается в суперчеловека, более того — в Кибербога, но из-за вмешательства секретной военной корпорации в нем пробуждается агрессивное начало, способное привести уже Кибердьявола к злой власти над всем миром...

Несмотря на некрасивый скандал с попыткой продюсеров примазаться к славе Стивена Кинга — впечатляющий и неглупый кибертриллер, заставляющий задуматься о многих проблемах, касающихся развития современных технологий.

Заявленный бюджет фильма — $10,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $150,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $32,100,816.

Производство — "Эллайед Вижн" и "Лейн Прингл" в ассоциации с "Фьюджи Эйт Ко., Лтд.".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Права — "Нью Лайн Продакшнс".

Съёмочный период: 28 мая 1991 — 22 июля 1991.
Натурные съёмки — Сими-Вэлли и Пасадена (штат Калифорния, США).
Премьера: 6 марта 1992 (США).

Визуальный консультант — Саймон Макгуайр.

Постановка трюков — Дэн Брэдли.

Визуальные эффекты — Франческо Кьярини.
Компьютерная мультипликация — студия "Хаос".
Супервайзер специальных эффектов — Эрик Бреннан.
Координатор специальных эффектов — Фрэнк Челья.
Специальные эффекты — Пол Хэйнс и Том Челья.
Грим — Патти Брэнд.

Костюмы — Мэри Джейн Форт.
Художник — Алекс Макдауэлл.
Декоратор — Жаклин Массон.
Оператор — Расселл Карпентер.
Монтаж — Алан Бомгартен.

Композитор — Дэн Уайман.

Исполнительные продюсеры — Эдвард Саймонс, Стивен Лейн, Клайв Тёрнер и Роберт Прингл.
Продюсер — Джаймел Эверетт.

Сценаристы — Бpетт Леонаpд и Джаймел Эверетт.

Режиссер — Бpетт Леонаpд.

В главных pолях: Джефф Фейхи (Джоб Смит) и Пиpс Бpоснан (доктор Лоуренс Анджело).

В pолях: Дженни Райт (Марни Бёрк), Маpк Бpинглсон (Себастьян Тиммс) и Джеффpи Льюис (Терри Маккин).

Также в ролях: Джеpеми Слейт (отец Фрэнсис Маккин), Дин Норрис (Директор), Коллин Коффи (Кэролайн Анджело), Трой Эванс (лейтенант Гудвин), Розали Майо (Карла Паркетт), Остин О'Брайен (Питер Паркетт), Майкл Грегори (начальник охраны), Джо Харт (патрульный Кули) и Джон Лафлин в роли Джейка Симпсона.

В фильме также снимались: Джим Лэндис (Эд Уолтс), Рэй Лайкинс (Гарольд Паркетт), Майк Вальверде (дневной охранник ворот), Дейл Рауль (Долли), Фрэнк Коллисон (ночной охранник ворот), Джонатан Смарт (ассистент), Стивен Грегори Фостер (Летчворт), Даг Хатчисон (техник охраны), Денни Пирс (бритоголовый охранник), Роджер Рук (старший охранник), Крэйг Бентон (мужчина в белом халате), Рэндалл Фонтана (официант отеля), Мара Даронслет (молодая продавщица), Дуэйн Бирн (приятель Летчворта).


Посвящение

Фильм посвящен памяти сопродюсера фильма, сценариста и продюсера Милтона Суботского (1921–1991), умершего 1 июня 1991 года от болезни сердца.


Номинации

2 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре научной фантастики (уступил фильму Николаса Майера "Звездный путь-VI: Неоткрытая страна") и специальные эффекты (Фрэнк Челья, Пол Хэйнс (IV) и Том Челья — уступили Кену Рэлстону, Тому Вудраффу-младшему и Алеку Гиллису за фильм "Смерть ей к лицу").


"Газонокосильщик" и Стивен Кинг

В титрах кинопрокатной версии было указано, что фильм основан на одноименном рассказе Стивена Кинга.

На самом деле идея фильма целиком принадлежит режиссеру Бретту Леонарду и продюсеру Джаймел Эверетт. Они вместе написали для студии "Нью Лайн Синема" сценарий под рабочим названием "Кибербог" (Cyber God), который и был запущен в производство.

Но случилось так, что как раз в это время студия "Нью Лайн Синема" приобрела права на экранизацию рассказа Стивена Кинга "Газонокосильщик" (1978), входящий в сборник "Ночная смена" (1978). И боссы студии приняли решение не заморачиваться с отдельным фильмом, а вместо этого использовать название рассказа и имя Короля хоррора в целях привлечения зрительского внимания к уже запущенному проекту. В результате название "Кибербог" было заменено на "Газонокосильщик", и фильм начал позиционироваться как экранизация рассказа Стивена Кинга, что и было указано в титрах.

Проблема была только в том, что оригинальный рассказ никакого, даже отдаленного отношения к проблемам виртуальной реальности и контроля над сознанием не имеет. Это короткий, шокирующий и вполне иррациональный рассказ о том, как в дом к добропорядочному яппи заявляется безымянный и отвратительный маньяк-газонокосильщик, который раздевается догола, жует скошенную траву и в конце концов убивает хозяина дома, после чего исчезает без следа.

Фактически фильм с рассказом связывают только 4 вещи: название, газон, газонокосилка — и еще слова полицейского о том, что недостающая часть трупа находится в ванночке для птиц. Таким образом, фактически фильм не имеет НИКАКОГО отношения к рассказу.

Убедившись в этом, Стивен Кинг обратился в суд и предъявил иск компании "Нью Лайн Синема" и ее компании-учредителю "Эллайед Вижн" с требованием убрать свое имя из титров фильма и всех рекламных материалов. Кинг утверждал, что, ложно указав его авторство, компания "Эллайед Вижн" "злонамеренно бросила тень на его доброе имя, нанеся непоправимый вред его репутации".

Суд признал требования писателя справедливыми и обязал компанию "Эллайед Вижн" удалить имя Стивена Кинга из титров фильма и убрать все его упоминания во всех рекламных материалах.

После этого адвокаты кинокомпании подали апелляцию, и на этот раз судья вынес решение в пользу компании, найдя оба произведения "существенно подобными" и оправдав указание в титрах имени Стивена Кинга.

Стивен Кинг собирался оспорить это решение, однако продюсеры компании "Эллайед Вижн" неожиданно решили оставить свои притязания и согласились убрать из фильма и сопутствующих материалов все упоминания имени Стивена Кинга, включая указание его в титрах. Совершенно очевидно, на решение продюсеров повлиял тот факт, что скандал и судебный процесс уже составили фильму достаточную рекламу перед его выпуском на видео.

Все нынешние версии фильма не содержат в титрах никакой информации о каком бы то ни было отношении Стивена Кинга к созданию картины.

Резюмируя всё вышеописанное, можно с уверенностью утверждать: фильм Бретта Леонарда "Газонокосильщик" (1992), вопреки ошибочной информации, которую можно найти во многих справочниках и на многих сайтах, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ и НЕ СЧИТАЕТСЯ экранизацией одноименного рассказа Стивена Кинга.

Первой и единственной экранизацией названного рассказа Стивена Кинга является малобюджетный короткометражный (12 минут) фильм "Газонокосильщик" (1987), поставленный режиссером Джимом Гонисом по сценарию Майкла Де Луки.


Интересные факты

По словам режиссера Бретта Леонарда, начальный текст о виртуальной реальности много раз переписывался, прежде чем обрести вошедший в фильм вариант.

Первым отснятым эпизодом фильма была одна из встреч доктора Лоуренса Анджело и представителей правительства.

Газонокосильщик Джоб первоначально должен был быть рыжеволосым. Однако в результате он стал обесцвеченным блондином, потому что рыжие волосы на голове актера Джеффа Фейхи выглядели совершенно неестественно.

В кадре, в котором доктор Анджело освобождает Джоба с ужасно поврежденной головой, актер Джефф Фейхи был заменен манекеном со специально обработанной головой.

Актриса Дженни Райт не смогла сниматься в эпизоде виртуальной реальности при стробоскопическом освещении — от вспышек стробоскопа ей стало плохо. Пришлось снимать общие планы с участием дублерши. Крупные планы лица Дженни Райт были отсняты отдельно на фоне синего экрана, при этом актриса не должна была двигаться.

Для съемок фильма была специально создана газонокосилка с дистанционным управлением.

Кадры виртуальной реальности составляют в общей сложности 8 минут экранного времени.

Созданием компьютерных визуальных эффектов для этих 8 минут занимались 7 человек в течение 8 месяцев.

Бюджет этих 8 минут составил $500,000.

Для российского кинопроката название фильма перевели как "Косильщик лужаек".


Интересные цитаты, реминисценции, совпадения, etc.

Сюжет фильма перекликается с сюжетом романа американского писателя Дэниела Киза "Цветы для Элджернона" (1966), выросшего из одноименного рассказа (1959).

Когда доктор Лоуренс Анджело стимулирует мозг Джоба при помощи виртуальной реальности, символы, которые пролетают мимо Джоба, — это каббалистические мистические символы, окруженные древнееврейскими письменами.

Реплика доктора Анджело "Я решил забрать мою работу назад в подвал" впоследствии была использована как сэмпл в первом треке альбома группы "Продиджи" "Музыка для кинутого поколения" (1994).


Интересные изменения и сокращения

Существует режиссерская версия фильма, которая длиннее прокатной версии на 39 минут; ее продолжительность — 140 минут.


Сиквел

В 1996 году вышел сиквел "Газонокосильщик-2: За пределами киберпространства", поставленный режиссером Фархадом Манном.

Сюжет сиквела представляет собой вольное продолжение истории газонокосильщика Джоба, который не погиб во время взрыва лаборатории, а остался жить в виртуальной реальности, где приобрел совершенно новый облик.

В главных ролях снялись телевизионные актеры Патрик Берджин (доктор Бенджамин Трейс) и Мэтт Фрюэр (Джоб Смит).

Сиквел, выхода которого с нетерпением ждали поклонники оригинального фильма, стал одним из величайших разочарований и самых худших продолжений за всю историю кино, оказавшись ужасающе скучным и воистину запредельно глупым.

В кинопрокате США фильм ожидал оглушительный провал: выйдя на экраны более чем полутора тысяч кинотеатров, фильм с бюджетом около $24,000,000 смог собрать лишь $2,409,225.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Сен 19, 2018 5:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 22 сентября

12.45
— телеканал ТВ3

(повтор — воскресенье, 23 сентября, 21.00)

ЦИРК УРОДОВ: АССИСТЕНТ ВАМПИРА (Cirque du Freak: The Vampire's Assistant)

(под прокатным названием "История одного вампира")

США. 2009. 109 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Вампирская комедия ужасов по мотивам романов Даррена Шена "Цирк уродов", "Ассистент вампира" и "Туннели крови".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Познакомьтесь с Дарреном. В шестнадцать он стал бессмертным.

Сага "Цирк уродов" начинается...

Знакомьтесь, это Даррен. Ему всегда шестнадцать.

Представление начинается в полночь.

Теперь в его жилах течёт кровь вампира. Что приобрел герой? Власть над смертными или мучения совести и телесную боль?


В мире кино, как и везде, не бывает худа без добра. И даже плохой фильм может сослужить хорошую службу. Вот например, "Сумерки" — казалось бы, какую реальную пользу могла принести эта бестолково-сопливая сказочка, прикинувшаяся вампирской драмой? А вот поди ж ты! Незаслуженный успех "Сумерек" возродил подугасший было интерес публики к вампирской готике и привлек внимание продюсеров к гораздо более любопытному литературному сериалу — серии из 12 книг ирландского писателя Даррена Шена (настоящее имя Даррен О'Шонесси). Фильм Пола Вайтца — экранизация первых трех романов этой серии.

Итак, друзья-вампиры, забудем "Сумерки" как мутный сон, приснившийся после злоупотребления кровью девочек-"эмо"! На сей раз на дворе — настоящая готическая ночь, и кровавая луна заливает зловещим светом темные улицы маленького городка. Именно в такую ночь пай-мальчик Даррен Шен и его "отмороженный" друг Стив тайком отправляются на представление цирка уродов, еще не зная, что этот поход сделает их врагами: Даррен станет ассистентом 500-летнего вампира Лартена Крипсли, жутковатого, но добродушного циркача, а Стив примкнет к лагерю вампанца (злого вампира) Мёрлоха, стремящегося развязать потустороннюю мировую войну. И таинственный и могущественный вершитель судеб Мистер Тайни с удовольствием столкнет бывших друзей в смертельном поединке под кровавой луной...

Воистину, неисповедимы пути твои, Господи! Кто бы мог подумать, что Пол Вайтц, сорежиссер тошнотворного "Американского пирога", в своем первом фильме, созданном без участия братца Криса, превратится в мастера гиньоля! Однако это так. Некоторая неуверенность бывшего спеца по изнасилованиям мучных изделий на поприще Стивена Соммерса и Тима Бёртона, конечно, чувствуется, но в целом очень достойная заявка. Без испражнения велосипедом, правда, не обошлось... но то ли еще бывает на арене цирка уродов!

Единственный серьезный недостаток фильма — застывшее на смазливой мордашке главного героя выражение, которое могло бы быть у того самого пирога, обладай он физиономией... Вот ведь где разница в актерском опыте просто бросается в глаза: Джон Си Райлли тоже не "хлопочет лицом" — а у него получился яркий и необычный образ доброго вампира, который при всей своей готичности не несет ни грамма зла. Если кто не в курсе, Джон Си Райлли — это тот самый мастер второго плана, который в 2002 году умудрился сняться сразу в трех фильмах, выдвигавшихся потом на "Оскар": "Часы", "Банды Нью-Йорка" и "Чикаго", причем за роль в последнем он и сам номинировался на "Оскар". На мой взгляд, за роль Крипсли он достоин, ну, может быть, не "Оскара", но "Сатурна" точно!

И очень радует, что линия любви новоиспеченного ассистента вампира и девочки-обезьянки из шоу фриков не только не сваливается в мелодраму, но и наоборот, выдержана в ключе черного юмора: "Можно тебя поцеловать?" — "Ты же пил мою кровь — конечно, можно!"

12 томов цикла предполагалось уложить в четыре фильма по три книги в каждом. К глубочайшему прискорбию, полный коммерческий провал картины, по всей видимости, похоронил эти планы: основная целевая аудитория, крепко подсевшая на "Сумерки", не изменила своему наивному лавбургеру — и в результате предполагавшийся первый фильм цикла "Цирк уродов" не окупил свой 40-миллионный бюджет даже в мировом прокате. Так что на ближайшее время тема закрыта. И очень жаль — потому как один Джон Си Райлли в роли готического вампира стоит сотни юношей бледных со взором горящим!

Заявленный бюджет фильма — $40,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $39,232,113.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $13,869,515.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $3,192,388.

Производство — "Доннерс Компани" и "Депт оф Филдс" в ассоциации с "Дентсу Инк.".
Заказчик — "Юниверсал Пикчерс" в ассоциации с "Релативити Медиа".
Права — "Юниверсал Студиос".

Съемочный период: 19 февраля 2008 — 1 июня 2008.
Натурные съемки — средняя школа имени Джона Маршалла (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США), Нью-Орлеан, Батон-Руж и Фолсом (штат Луизиана, США).
Павильонные съемки — студии "Юниверсал" (Юниверсал-Сити, штат Калифорния, США) и "Лос-Анджелес Сентер" (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Премьера: 22 октября 2009 (Россия, Казахстан и Венгрия).

Постановщик трюков и режиссер 2-й группы — Джек Гилл.

Эпизод заглавных титров — студия "Ю+Ко".
Визуальный консультант — Джеймс Чинлунд.
Дизайн персонажей — Кристофер Аппельганс.
Концептуальный дизайн — студия "Спектрал Моушн Инк.": Константин Секерис и Аарон Симс.

Супервайзер визуальных эффектов — Тодд Шиффлетт.
Координатор визуальных эффектов — Тэйлор Даблъю Рокуэлл.
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Ритм энд Хьюз": продюсер визуальных эффектов — Уолтер Гарсия, старший супервайзер мультипликации — Эндрю Арнетт, координатор визуальных эффектов — Ник Хайман.
Мультипликация Книги душ — студия "Ренегейд Анимейшн".
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Тимворкс Диджитал".

Координатор специальных эффектов — Даррелл Притчетт.
Специальные гримэффекты и эффекты креатур — Алек Гиллис и Том Вудрафф-младший и студия "Амальгамейтед Дайнемикс, Инк.".
Пластический грим — Дэвид Андерсен.
Грим — Фиона Каш.
Грим Джона Си Райлли — Эллисон Гордин.

Костюмы — Джудианна Маковски.
Художник — Уильям Арнольд.
Декоратор — Дэвид Смит.
Оператор — Джеймс Муро.
Монтаж — Лесли Джонс.

Композитор — Стивен Траск.

Дополнительная музыка — Лиор Рознер.
Музыкальный супервайзер — Кэти Нельсон.
Оркестровки — Стив Бартек, Дэвид Слонакер, Эдгардо Симоне и Даррен Маккензи.

Исполнительные продюсеры — Кортни Пледжер, Сара Рэдклифф, Дэн Колсрад и Керри Кохански, а также Родни Либер.
Продюсеры — Лорен Шулер Доннер, Пол Вайтц, Эван Лесли и Эндрю Миано.

Сценаристы — Пол Вайтц и Брайан Хельгеланд.

Режиссер — Пол Вайтц.

В главных ролях: Джон Си Райлли (Лартен Крепсли), Кен Ватанабе (мистер Толл), Джош Хатчерсон (Стив "Леопард" Леонард), Крис Массолья (Даррен Шен), Рэй Стивенсон (Мёрлох), Патрик Фьюджит (Эвра, Мальчик-змея), Орландо Джонс (Александр Рибс), а также Уиллем Дэфо (Гэвнер Пёрл) и Сальма Хайек (мадам Труска).

В ролях: Майкл Серверис (мистер Тайни), Джейн Краковски (Корма Лимбс), Фpэнки Фэйсон (Рамус Двубрюхий), Патрик Брин (мистер Керси), Коллин Кэмп (миссис Шен), Дон Макманус (мистер Шен), Джессика Каpлсон (Ребекка), Кристен Шааль (Герта Зубы).

В фильме также снимались: Морган Сэйлор (Энни), Дрю Варик (Кочаноголовый), Джон Кроуфорд (зритель), Ритчи Монтгомери (пастор), Тед Мэнсон (полисмен), Энн Маккензи (горожанка), Моника Моника (учительница), Аделла Готье (медсестра), Бо Холден (дальнобойщик) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссер дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Всеволод Кузнецов (Лартен Крепсли), Юрий Деркач (мистер Толл), Прохор Чеховской (Стив "Леопард" Леонард), Николай Быстров (Даррен Шен), Владимир Антоник (Мёрлох), Дмитрий Курта (Эвра, Мальчик-змея), Илья Бледный (Александр Рибс), Владимир Зайцев (Гэвнер Пёрл), Михаил Георгиу (мистер Тайни), Александр Гаврилин (мистер Керси), Никита Прозоровский (мистер Шен), Лиза Мартиросова (Ребекка) и другие.


Камео

Мастер гримэффектов и эффектов креатур фильма Том Вудpафф-младший — в роли Человека-волка.


Награды

Премия "Юный артист" (США) по разделу полнометражного кинофильма за игру юной актрисы в роли второго плана (Джессика Карлсон).


Интересные факты

Это первый фильм, поставленный режиссером Полом Вайтцем без участия его брата Криса Вайтца.

В эпизодах, отснятых в лос-анджелесской средней школе имени Джона Маршалла, в массовке снимались ученики этой самой школы.

Часть съемок фильма прошла в павильоне 28 — самом старом павильоне студии "Юниверсал" в Лос-Анджелесе.

По словам актера Джона Си Райлли, в роли вампира Лартена Крипсли его привлек "факт, что это был живой человек, а не какое-то сверхъестественное мистическое существо, способное превратиться в летучую мышь. Способности не были так важны, важно было другое: что этот парень был человеком, жившим в 1800-е, что по сути близко к моему возрасту. Если учитывать медленное старение, ему сорок с чем-то лет".

По сценарию мистер Толл должен был быть очень высокого роста. Несмотря на то, что в этой роли снимался немаленький Кен Ватанабе (его рост — 1 м 85 см), в некоторых кадрах актера заменял специально приглашенный дублер — баскетболист Тревон Флорес, рост которого составляет 2 м 8 см.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Сен 19, 2018 5:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 22 сентября

21.30
— телеканал ТВ3

(повтор — воскресенье, 23 сентября, 1.00)

АДВОКАТ ДЬЯВОЛА (The Devil's Advocate)

США — ФРГ. 1997. 144 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, немецкий, итальянский, китайский (мандаринский диалект), русский.

Мистическая хоррор-притча по одноименному роману Эндрю Найдермана.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Самый молодой адвокат в самой могущественной юридической фирме в мире не проиграл ни одного дела. Но он вот-вот может потерять свою душу.

У зла свой путь к победе.

Речь о дьяволе.

Дьявол начинает и выигрывает.

Даже у Дьявола есть свой билет в Рай.

Зло обычно побеждает.

У него много имен, но его нельзя не узнать...

Он не проиграл в суде ни одного дела. Но он может навсегда потерять свою душу.

Он получил работу, которая может показаться раем на земле... но она же может привести его прямо в ад.

Молодой адвокат получает шанс всей жизни. Он попадает в обитель богатства и амбиций. Мир власти и соблазна, контролируемый одним человеком. Он может осуществить ваши мечты. Он может исполнить ваше самое заветное желание. Он знает ваш величайший страх. И он знает цену вашей души.


Молодой адвокат Кевин Ломакс блистает в зале суда небольшого города во Флориде. За спиной Кевина уже несколько десятков процессов — и ни одного проигранного. Новое дело становится серьёзным испытанием — защищая в суде школьного учителя мистера Геттиса, которого юная ученица обвиняет в сексуальных домогательствах, Ломакс по поведению своего подзащитного догадывается, что тот виновен. Но свой профессионализм Кевин ставит выше морали — так что развратник оправдан, а перед Ломаксом открываются радужные перспективы: его услугами желает воспользоваться крупная нью-йоркская фирма "Милтон-Чедвик-Уотерс". Не обращая внимания на предостережения своей набожной матери, Кевин вместе с красавицей женой Мэри Энн отправляется в Нью-Йорк. Ещё один казавшийся безнадёжным, но благодаря удачно подобранным Ломаксом присяжным выигранный процесс — и вот уже перед Кевином распахиваются двери пентхауса главы корпорации Джона Милтона, а перед Мэри Энн — двери роскошной квартиры в Нью-Йорке.

Получив должность штатного адвоката фирмы и с блеском пройдя проверку в виде очередного с виду стопроцентно проигрышного дела колдуна-вудуиста Филлипа Моэза, Ломакс становится главным протеже самого Милтона. Новое испытание не заставляет себя ждать: один из самых важных бизнес-клиентов фирмы, строительный магнат Алекс Каллен, обвинён в тройном убийстве. Несмотря на возражения главного менеджера компании Эдди Барзуна, Милтон поручает это дело Кевину — и тот с неизменной энергией берётся за защиту очередного негодяя. Даже отдаление от Мэри Энн, чувствующей себя брошенной и одинокой в каменных джунглях огромного города, не остановит Кевина Ломакса — ведь, казалось бы, он адвокат от Бога! Но в этой жизни всё имеет свою цену — и разворачивающиеся пугающие и кровавые события постепенно дают Кевину понять, что за его успехами стоит кое-кто другой...

Потpясающая вообpажение картина, начинающаяся как обычная судебная дpама — и пеpеpастающая в захватывающую дьяволиаду. Крепкий сценарий, уверенная режиссура, отличная музыка, впечатляющие визуальные эффекты и изумительные актёрские работы — включая взлётную роль Шарлиз Терон и просто блистательную игру великого Аля Пачино!

Заявленный бюджет фильма — $57.000.000.
Кассовые сборы в мировом прокате — $152.944.660.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $60.944.660.

Производство — "Копельсон Энтертэйнмент" в ассоциации с "Торус Филм".
Заказчик — "Уорнер Бразерс" в ассоциации с "Ридженси Энтерпрайзис".
Права — "Уорнер Бразерс Продакшнс Лимитед", "Монэки Энтерпрайзис Би-ви" и "Ридженси Энтертэйнмент (Ю-эс-эй), Инк.".

Съемочный период: 28 октября 1996 — 8 февраля 1997.
Натурные съемки — Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), здание Бергенского окружного суда (Хэкенсэк, штат Нью-Джерси, США), Гэйнсвилль и Джексонвилль (штат Флорида, США).
Премьера: 17 октября 1997 (США и Канада).

Дизайн барельефа — Рэймонд Джи Прадо.

Постановщики трюков — Гэри Дэвис и Фрэнк Феррара.

Визуальные эффекты — Стефани Пауэлл.
Консультант по визуальным эфектам — Роб Боттин.
Визуальные эффекты финала — студия "Си-эф-си": супервайзер — Роберт Ходжсон.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Синесайт": супервайзер — Карлос Аргуэльо.
Цифровые визуальные эффекты 57-й улицы — студия "Ди-Рез Голливуд".
Цифровые визуальные эффекты террасы Милтона — студия "Пасифик Оушен Пост".

Координатор специальных эффектов — Конни Бринк.
Супервайзеры специальных эффектов — Аль Гризвольд и Би Трэйнор.
Специальные эффекты (лос-анджелесская группа) — Стив Галич.

Пластический грим — Нил Мартц.
Специальные гримэффекты — Марк Шостром (без указания в титрах).
Грим — Луиджи Роккетти.

Художник по костюмам — Джудианна Маковски.
Сохудожник по костюмам — Сара Эдвардс.
Художник — Бруно Рубео.
Декоратор — Роберта Холинко.
Оператор — Анджей Бартковяк.
Монтаж — Марк Уорнер.

Композитор — Джеймс Ньютон Хауард.

"Выкрасить черным" (Paint It Black): музыка и текст — Мик Джаггер и Кит Ричардс, исполнение — группа "Роллинг Стоунз".

Исполнительные продюсеры — Тэйлор Хэкфорд, Майкл Тэдросс, Эрвин Штофф, Барри Бернарди и Стив Уайт.
Продюсеры — Арнольд Копельсон, Энн Копельсон и Арнон Милькан.

Сценаристы — Джонатан Лемкин и Тони Гилрой.

Режиссер — Тэйлоp Хэкфоpд.

В главных pолях: Кеану Ривз (Кевин Ломакс), Аль Пачино (Джон Милтон), Шарлиз Терон (Мэри Энн Ломакс), Джеффри Джонс (Эдди Барзун), Джудит Айви (миссис Элис Ломакс), Конни Нильсен (Кристабелла Андреоли) и Крэйг Ти Нельсон (Александр Каллен).

В ролях: Тамара Тьюни (Джаки Хит), Рубен Сантьяго-Хадсон (Лимон Хит), Дебра Монк (Пэм Гаррети), Вито Руджинис (Митч Уивер), Лора Херрингтон (Мелисса Блэк), Памела Грэй (миссис Дайана Барзун), Хедер Матараццо (Барбара).

В фильме также снимались: Джордж Вайнер (Майзель), Кристофер Бауэр (Ллойд Геттис), Конни Эмбези (миссис Бернис Геттис), Джонатан Каваллари (сын Геттиса), Мерфи Гайер (отец Барбары), Лео Бурместер (флоридский обвинитель), Билл Мур (Гарсон Дидс, флоридский судья), Сьюзен Келлерманн (Джойс Ренслир), Моника Кина (Алессандра Каллен) и другие.

Дубляж — киностудия имени М. Горького.

Режиссер дубляжа — Виктория Чаева.

Роли дублировали: Всеволод Кузнецов (Кевин Ломакс), Владимир Ерёмин (Джон Милтон), Мария Овчинникова (Мэри Энн Ломакс), Валентин Смирнитский (Эдди Барзун), Антонина Кончакова (миссис Элис Ломакс), Ольга Гаспарова (Кристабелла Андреоли), Никита Прозоровский (Александр Каллен), Сергей Чекан (Лимон Хит), Елена Соловьёва (Пэм Гэррети / Барбара), Алексей Сафонов (Митч Уивер / Гарсон Дидс, флоридский судья), Елена Борзунова (Мелисса Блэк), Виктор Петров (флоридский обвинитель), Вадим Курков (Ларри, флоридский репортёр), Виктор Незнанов (судья По), Виктор Бохон (священник) и другие.


Камео

Известный актёр Делрой Линдо — в роли Филлипа Моэза (без указания в титрах).

Легендарный промоутер боксерских боев Дон Кинг — в роли самого себя.

Группа "Кадиллак Мун" — в ролях самих себя.


Награды

Премия "Сатурн" (США) за лучший фильм в жанре хоррор.

Премия "Би-би-си" (Великобритания) за игру актера дубляжа (Владимир Ерёмин).


Номинации

3 номинации на премию "Сатурн" (США): сценарий (Джонатан Лемкин и Тони Гилрой — уступили Майку Уэрбу и Майклу Коллири за фильм "Без/лица"), актер (Аль Пачино — уступил Пирсу Броснану за фильм "Завтра не умрет никогда") и грим (Луиджи Роккетти и Нил Мартц — уступили Рику Лаццарини и Гордону Джею Смиту за фильм "Мимикрия" ("Мутанты")).

Номинация на кинопремию MTV (США) в категории "лучший злодей" (Аль Пачино — уступил Майку Майерсу за фильм "Остин Пауэрс: Международный человек-загадка").

Номинация на премию "Блокбастер" (США) в категории "любимая актриса второго плана в драме" (Шарлиз Терон — уступила Кэти Бейтс за фильм "Титаник").


Интересные факты

В 1994 году фильм собирался ставить Джоэл Шумахер — с Брэдом Питтом в роли Кевина Ломакса.

В качестве кандидатов на роль Кевина Ломакса рассматривались также Эдвард Нортон и Джон Кьюсак.

Режиссер Тэйлор Хэкфорд с самого начала видел в роли Джона Милтона только Аля Пачино. Однако заполучить его в фильм оказалось не так-то просто. Дело в том, что первоначально проект задумывался как супермасштабный блокбастер с большим количеством визуальных эффектов. Однако такой вариант не понравился Алю Пачино, и актер пять раз отклонял предложение сыграть в фильме.

Тогда Тэйлор Хэкфорд нанял несколько сценаристов, которые переписали весь сценарий, полностью изменив визуальную концепцию будущего фильма. После этого Тэйлор Хэкфорд вновь представил сценарий Алю Пачино — и новый вариант актеру наконец-то понравился.

Однако возникла другая проблема: Аль Пачино считал, что он не подходит для роли Джона Милтона, и долго предлагал вместо себя пригласить на эту роль Шона Коннери или Роберта Редфорда.

Кристабелла Андреоли (Конни Нильсен) говорит по-итальянски во всех версиях картины, кроме итальянской — в ней она говорит по-испански.

Родной язык Конни Нильсен — датский.

Для датской актрисы Конни Нильсен фильм стал дебютом в американском кино.

Эпизоды в офисе Джона Милтона с видом на наружную террасу и панораму Нью-Йорка с высоты птичьего полета действительно снимались на вершине небоскреба: съемочная площадка была оборудована на 50-м этаже здания "Континентал Тауэр", расположенном в Манхэттене на Уолл-стрит, в 8 футах от края. Таким образом, за окном мы видим совершенно реальную панораму Нью-Йорка, а не компьютерную дорисовку.

Чтобы точнее сыграть психическое расстройство своей героини, актриса Шарлиз Терон в течение трех месяцев съемок в Нью-Йорк-сити по часу в день проводила у психотерапевта, слушая курс лекций по теме "Практическая шизофрения".

Это один из первых фильмов, где Аля Пачино блистательно дублировал Владимир Ерёмин, тембр которого, по мнению многих, идеально лёг на внешность великого актёра. Ерёмин также дублировал Пачино в фильмах "Крёстный отец Марио Пьюзо" (1972), "Крёстный отец Марио Пьюзо: часть II" (1974), "Крёстный отец Марио Пьюзо: часть III" (1990), "Дик Трейси" (1990), "Каждое воскресенье" (1999), "С1М0НА" (2002), "Деньги на двоих" (2005), "Тринадцать друзей Оушена" (2007), "Право на убийство" (2008), "Ничей сын" ("Опасный квартал") (2011), "Джек и Джилл" ("Такие разные близнецы") (2011), "Дэнни Коллинз" ("Второй шанс") (2014) и "Проступок" ("Хуже, чем ложь") (2016).


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Адвокат дьявола (лат. advocatus diaboli) — это неофициальное название должности института канонизации и беатификации в католической церкви. Официально эта должность называлась "укрепитель веры" (лат. promotor fidei). Она была введена в 1587 году папой Сикстом V и официально отменена в 1983 году папой Иоанном Павлом II. Функция адвоката дьявола заключалась в том, чтобы собрать все возможные аргументы, которые могли бы помешать канонизации или беатификации праведника, которая могла состояться только в том случае, если укрепитель веры не находил аргументов достаточной важности, для того чтобы отменить процедуру. До 1983 года ни один акт канонизации или беатификации не мог быть признан законным, если при этом акте не присутствовал адвокат дьявола.

В современном языке термин "адвокат дьявола" часто употребляется для обозначения человека, защищающего заведомо ложную точку зpения, отстаивающего позицию, которой сам не придерживается. Иногда это делается просто для того, чтобы поспорить, иногда для того, чтобы выявить возможные логические недочеты собственной позиции или попытаться доказать свою позицию методом "от противного".

Также "адвокатом дьявола" в переносном значении называют человека, защищающего точку зрения или явление, осуждаемые большинством.

В качестве кандидатов на роль Кевина Ломакса рассматривались Эдвард Нортон и Джон Кьюсак. Интересно, что Эдвард Нортон играл адвоката в биографической драме Милоша Формана "Народ против Ларри Флинта" (1996), а Джон Кьюсак впоследствии сыграл адвоката в криминальной комедии Гарольда Рэмиса "Ледяная жатва" (2005).

Персонаж Джон Милтон назван по имени английского поэта Джона Мильтона (1608–1674), автора знаменитой эпической поэмы "Потерянный рай" (1667) — классической истории о том, как человек лишается милости Божьей.

Незадолго до финала фильма Кевин Ломакс, находясь в офисе Милтона, произносит: "Лучше править в аду, чем прислуживать в раю". Это — цитата из поэмы Джона Мильтона "Потерянный рай" (книга I, строка 263).

Матч по боксу, который посещают Кевин Ломакс и Джон Милтон, — не постановка. Это реальный матч за звание чемпиона мира в суперсреднем весе между действующим чемпионом по версии IBF Роем Джонсом-младшим и претендентом Брайантом Брэнноном, проходивший 4 октября 1996 года в "Мэдисон-Сквер-Гардене" в Нью-Йорке. Матч закончился абсолютной победой Роя Джонса, который нокаутировал Брэннона во втором раунде.

На этом же матче Ломакс и Милтон встречаются с легендарным боксерским промоутером Доном Кингом. Кинг тоже присутствовал на том бое не ради съемок, а, так сказать, по долгу службы: в "разогревающих" боях перед встречей Джонса и Брэннона принимал участие тогдашний протеже Дона Кинга — Оба Карр, который проиграл в 12 раундах действующему чемпиону во втором полусреднем весе по версии WBA Айку Куорти.


Скандал с панно

После выхода фильма разразился скандал: скульптор Фредерик Харт и Вашингтонский Епископальный Национальный Кафедральный Собор предъявили кинокомпании "Уорнер Бразерс" судебный иск, заявив, что скульптурное панно на стене пентхауза Джона Милтона незаконно копирует барельеф Харта "Ex Nihilo" ("Из ничего" — лат.), расположенный над входом в собор.

Надо заметить, что иск был подан не без оснований: сходство действительно очевидно — особенно оно заметно, если сравнивать панно из фильма с гипсовым макетом берельефа Харта.

В феврале 1998 года был оглашен вердикт суда: компания "Уорнер Бразерс" обязалась за уже выпущенные на видео 475.000 копий картины выплатить Фредерику Харту авторский гонорар, а в дальнейших видео- или телевизионных релизах удалить или изменить скульптурное панно.

19 сентября 1998 года на телеканале "Эйч-би-оу" состоялась премьера измененной версии фильма — впоследствии именно этот вариант содержали все переиздания картины на видео.

В этой версии во всех эпизодах в офисе Милтона, кроме финального, скульптурное панно существенно изменено при помощи компьютерной графики: вместо фигур людей из белых волн на барельефе выступают некие абстракции.

Надо заметить, эта работа была выполнена мастерами визуальных эффектов студии "Уорнер Бразерс" просто виртуозно: панно изменено абсолютно во всех кадрах — включая самые незначительные, и при этом не заметно никаких "швов".

Финальный эпизод, в котором скульптурное панно оживает, остался без изменений.

На обложку всех переизданий фильма на DVD было помещено специальное правовое заявление касательно злосчастного панно.

На обложке российского DVD-релиза 2006 года в несколько корявом переводе это заявление выглядит так: "Большой барельеф на стене небоскреба Джона Милтона в "Адвокате дьявола" никоим образом не связан и не принадлежит скульптору Фредерику Харту или Национальному Кафедральному Собору Вашингтона, объединенным владельцам авторских прав на скульптуру "Ex Nihilo", штат Вашингтон".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Сен 23, 2018 3:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!!!

Воскресенье, 23 сентября

23.10 — 1 канал


ВСЕ ДЕНЬГИ МИРА (All the Money in the World)

США — Италия — Великобритания. 2017. 132 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, итальянский, арабский.

Историко-криминальная драма по документальной книге Джона Пирсона "Мучительное богатство: Скандальное везение и невезение наследников Джея Пола Гетти" ("Пол Гетти: Мучительные миллионы").

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Вдохновлено реальными событиями.

Джею Полу Гетти повезло. Все остальные расплатились.

Все хотят кусок.

Вдохновлено реальными событиями похищения Гетти.

Правда невероятнее выдумки.

Лауреат премии "Оскар" КРИСТОФЕР ПЛАММЕР — Джей Пол Гетти: "Очень мало что в жизни стоит того, чтобы платить полную цену".

Номинант премии "Оскар" МАРК УОЛБЕРГ — Флетчер Чейс: "Мы должны быть готовы отказаться".

Впервые на экране ЧАРЛИ ПЛАММЕР — Пол Гетти: "Принадлежать к роду Гетти несравнимо ни с чем".

Номинантка премии "Оскар" МИШЕЛЬ УИЛЬЯМС — Гэйл Гетти: "Против меня целая империя".

Заплатят все, кроме него.

По мотивам исторических событий.


Спору нет, режиссёр Ридли Скотт — признанный классик. Но и в лучшие-то годы он умудрялся чередовать шедевры с проходными, а то и вовсе провальными картинами. Весной 2017 года мы стали свидетелями очередного эпического провала — долгожданный "Чужой: Завет" оказался претенциозной пустышкой, уровень идиотизма которой достиг поистине космических масштабов. Вернувшись с небес на грешную Землю, Ридли попытался спасти своё реноме.

Итак, фильм воспроизводит реальные события 1973 года. В Риме местными бандитами похищен 16-летний повеса Пол Гетти. Киднепперы звонят его матери Гэйл Харрис-Гетти и требуют 17 миллионов долларов. И сейчас-то сумма не маленькая, а в 1970-х и вовсе огромная — у небогатой разведёнки таких денег нет и в помине. Но похитители знают, у кого они есть: ведь бывший свёкор Гэйл и, соответственно, дедушка похищенного — сам Джей Пол Гетти, нефтяной магнат и долларовый миллиардер.

Однако старик оказывается "крепким орешком": богатейший человек в истории, всерьёз уверенный, что в его жилах течёт кровь римских императоров, наотрез отказывается платить выкуп, произнеся ставшую знаменитой фразу: "У меня четырнадцать внуков — если я сегодня заплачу хоть один пенни, завтра у меня будет четырнадцать похищенных внуков". Но Гэйл не впадает в отчаяние и пытается сама найти сына. В этом ей помогает сотрудник службы безопасности Гетти Флетчер Чейс — бывший агент ЦРУ, специалист по переговорам и сделкам…

Фильм получил скандальную славу ещё до премьеры — в связи с беспрецедентным решением Ридли Скотта убрать из фильма Кевина Спейси, уже отснявшегося в роли Гетти-старшего. Ведь мы даже успели увидеть ролик фильма с участием Спейси и оценить "оскарный" потенциал преображения актёра — но внезапный сексуальный скандал мигом превратил бога в монстра, и режиссёр испугался, что зритель может бойкотировать картину. Вопреки слухам, роль оказалась отнюдь не маленькая, и переснимать пришлось как минимум половину готового фильма! Стоила ли игра свеч? Сравнить не получится — Ридли поклялся похоронить весь отснятый материал со злосчастным Спейси. Но что можно сказать точно — это то, что Кристофер Пламмер оказался наилучшим выбором для замены.

Ничуть не смутившись обстоятельствами получения выигрышной роли, канадский классик мирового кино в рекордные сроки вписался в готовый фильм. Сохранив внешний рисунок образа человека, у которого есть все деньги мира, но которому нужно больше, Пламмер привнёс в него человечные нотки, одним своим прищуром показав трагедию человека, привыкшего оценивать, но разучившегося ценить. Шесть лет назад Кристофер Пламмер в возрасте 82-х лет получил премию "Оскар", став самым возрастным актёром, удостоенным этой престижнейшей награды за сыгранную роль. Нынешняя третья номинация, очевидно, не принесёт ему второй "Оскар", зато новый рекорд установлен: в свои 88 Пламмер стал самым пожилым актёром, номинированным на "Оскар" за роль! И выдвижение более чем заслужено, ибо именно эта лишь номинально второплановая роль стала не только тем стержнем, который придаёт собранности в целом рыхловатому и ощутимо затянутому фильму, но и главным транслятором авторской идеи — обречённости общества, привыкшего мерить всё на свете ценой денег. Только всё-таки как-то странно, что при создании фильма режиссёр столь откровенно прогнулся под то, что этот самый фильм столь уверенно обличает, — власть денег.

Заявленный бюджет фильма — $50,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $56,996,304.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $25,113,707.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $895,404.

Производство — "Скотт Фри" и "Редрам Филмз".
Заказчики — "ТрайСтар Пикчерс" и "Императив Энтертэйнмент".
Права — "Олл дзе Мани Ю-эс".

Съёмочный период: 31 мая 2017 — август 2017.
Пересъёмки: 20 ноября 2017 — 29 ноября 2017.
Натурные съёмки — Италия, Великобритания, Иордания.
Павильонные съёмки — студия "".
Мировая премьера: 18 декабря 2017 (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Премьера в России: 22 февраля 2018 (прокатчик "Вольга").

Постановщик трюков — Франко Мария Саламон.

Визуальные эффекты — студия "Эм-пи-си Филм": супервайзер визуальных эффектов — Гэри Брозенич.
Супервайзер специальных эффектов — Маурицио Корридори.
Супервайзер специальных эффектов (британская группа) — Саймон Кокрен.
Пластический грим — Конор О'Салливан.
Координатор пластического грима — Виола Колдиц.
Супервайзер пластического грима — Леонардо Кручано.
Грим — Тина Эрншоу.

Костюмы — Джанти Йейтс.
Художник — Артур Макс.
Декоратор — Летиция Сантуччи.
Декоратор (британская группа) — Ричард Робертс.
Оператор — Дариуш Вольский.
Монтаж — Клэр Симпсон.

Композитор — Дэниел Пембертон.

Продюсеры — Дэн Фридкин, Брэдли Томас, Квентин Кёртис, Крис Кларк, Ридли Скотт, Марк Хаффэм и Кевин Джей Уолш.

Сценарист — Дэвид Скарпа.

Режиссёр — Ридли Скотт.

В главных ролях: Мишель Уильямс (Гэйл Харрис), Кристофер Пламмер (Джей Пол Гетти) и Марк Уолберг (Флетчер Чейс).

В ролях: Ромен Дюрис (Синкванта), Тимоти Хаттон (Освальд Хиндж), Чарли Пламмер (Джон Пол Гетти III).

А также: Чарли Шотуэлл (Джон Пол Гетти III (7 лет)), Эндрю Бакан (Джон Пол Гетти II), Марко Леонарди (Маммолити), Джузеппе Бонифати (Джованни Иаковони), Николас Вапоридис (Тамия Бурундук).

В фильме также снимались: Андреа Пьедимонте (Корво), Гульельмо Фавилла (Пикколино), Никола Ди Кио (водитель фургона), Адель Тиранте (проститутка Мария), Алессандра Рокка (1-я проститутка), Франческа Инауди (2-я проститутка), Стейси Мартин (Нэнси, секретарша Гетти), Майя Келли (Эйлин Гетти (6 лет)), Кит Крэнстон (Марк Гетти (4 года)), Джиневра Мильоре (Ариадна Гетти (2 года)) и другие.

Режиссёр дубляжа — Юлия Бирюкова.

Роли дублировали: Елена Шульман (Гэйл Харрис), Борис Быстров (Джей Пол Гетти), Сергей Быстрицкий (Флетчер Чейс), Кирилл Радциг (Синкванта), Алексей Войтюк (Освальд Хиндж), Николай Быстров (Джон Пол Гетти III), Владимир Войтюк (Джон Пол Гетти III (7 лет)), Алексей Мясников (Джон Пол Гетти II / оценщик "Сотбис"), Антон Эльдаров (Джованни Иаковони), Александр Хошабаев (Тамия Бурундук), Сергей Смирнов (Корво), Степан Студилов (Марк Гетти (4 года)), Василиса Эльдарова (Эйлин Гетти (15 лет)), Александр Хотченков (принц аль-Рашид), Даниил Эльдаров (Скро), а также Александр Хорлин, Анастасия Лапина и другие.


Избранные номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за мужскую роль второго плана (Кристофер Пламмер — уступил Сэму Рокуэллу за фильм "Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури").

3 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: режиссёр (Ридли Скотт — уступил Гильермо дель Торо за фильм "Форма воды"), актриса (Мишель Уильямс — уступила Фрэнсис Макдорманд за фильм "Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури") и актёр второго плана (Кристофер Пламмер — уступил Сэму Рокуэллу за фильм "Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за мужскую роль второго плана (Кристофер Пламмер — уступил Сэму Рокуэллу за фильм "Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 42, 43, 44 ... 389, 390, 391  След.
Страница 43 из 391

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group